amas
Français
Étymologie
Nom commun
| Invariable |
|---|
| amas \a.ma\ |
amas \a.ma\ masculin singulier et pluriel identiques
- Agrégat de plusieurs choses réunies, accumulées comme en un seul tas.
Or, un matin, à quelques pas de ma demeure, une famille de ces ouvriers de la scie et de la hache s’empressait autour d'un amas considérable de bûches que le livreur juré venait d’aligner.
— (Études morales, dans Annales de la Société d'émulation du département des Vosges, vol.13, 1868, page 156)Dix-sept îles, tufs et basaltes en amas pyramidaux ou étrangement déchiquetés, surgissent de la mer ; […].
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)- Les petits chevaux des Cosaques escaladent les amas de décombres, entre des lambeaux de murs placardés d’affiches portant la dernière proclamation de Gœbbels : « Tout Allemand doit défendre sa capitale. Les hordes rouges seront arrêtées. » — (Georges Blond, L'Agonie de l'Allemagne 1944-1945, Fayard, 1952, p.326)
- Se dit des liquides.
Un grand amas d’eaux pluviales.
Un amas d’humeurs, de pus, de sérosité, de sang.
- (Sens figuré) Recueil, fatras, collection.
Ce livre n’est qu’un amas de citations, un amas d’erreurs, un amas de paroles dénuées de sens, un amas confus de vérités et de mensonges.
Sa vie est un amas d’horreurs, de crimes.
- Rassemblement de beaucoup de personnes.
Lorsqu’ils virent un si grand amas de peuple… Un amas de toutes sortes de gens.
- (Acadie) Provisions.
Le castor fait ses amas pour l’hiver.
Dérivés
Apparentés étymologiques
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- amas figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : astrologie, astronomie, bidule, truc, machin, groupe, tas, univers.
Traductions
- Anglais : mass (en), heap (en), pile (en)
- Arabe : كومه (ar) kouma féminin
- Catalan : amàs (ca)
- Croate : gomila (hr)
- Espagnol : montón (es), amasijo (es)
- Espéranto : amaso (eo)
- Finnois : läjä (fi)
- Indonésien : gundukan (id)
- Italien : ammasso (it)
- Néerlandais : massa (nl), hoop (nl), berg (nl)
- Portugais : massa (pt), monte (pt)
- Same du Nord : čoagganeapmi (*), látna (*), leadji (*)
- Sarde : muntone (sc) masculin
Prononciation
- \a.ma\
- France : écouter « amas [ɛ̃n‿a.ma] »
- France (Vosges) : écouter « amas [Prononciation ?] »
- France (Strasbourg) : écouter « amas [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « amas [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- amas sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (amas), mais l’article a pu être modifié depuis.
Espagnol
Forme de nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ama | amas |
amas \ˈa.mas\
- Pluriel de ama.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe amar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (tú) amas | ||
amas \ˈa.mas\
- Deuxième personne du singulier (tú) du présent de l’indicatif de amar.
Prononciation
Espéranto
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe ami | |
|---|---|
| Présent de l’indicatif | amas |
amas \ˈa.mas\
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « amas [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « amas [Prononciation ?] »
Anagrammes
Latin
Forme de nom commun
amas
- Accusatif pluriel de ama.
Forme de verbe
amas
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de amo.
Variantes orthographiques
Anagrammes
Forme de nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ama \ˈamo̯\ |
amas \ˈamo̯s\ |
amas \ˈamo̯s\ féminin (graphie normalisée)
- Pluriel d’ama.
Prononciation
Paronymes
- amàs (« abcès. »)
Portugais
Forme de nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ama | amas |
amas \ˈɐ.mɐʃ\ (Lisbonne) \ˈə.məs\ (São Paulo)
- Pluriel de ama.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe amar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| tu amas | ||
amas \ˈɐ.mɐʃ\ (Lisbonne) \ˈə.məs\ (São Paulo)
- Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de amar.
Prononciation
- Porto (Portugal) : écouter « amas [ˈɐ.mɐʃ] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | amas | apmasat |
| Accusatif Génitif |
apmasa | apmasiid |
| Illatif | apmasii | apmasiidda |
| Locatif | apmasis | apmasiin |
| Comitatif | apmasiin | apmasiiguin |
| Essif | amasin | |
| Épithète | Comparatif | Superlatif |
|---|---|---|
| amas | apmasit | apmaseamos |
amas /ˈɑmɑs/ adjectif attribut
- Étrange, bizarre, singulier.
Buot lei nu amas ja issoras.
— (skuvla.info)- Tout était si étrange et effrayant.
- Inconnu, étranger.
Ja máŋga oahpaheaddji leat muitalan ahte báikkálaš kultuvra fas lei amas sidjiide.
— (skuvla.info)- Et beaucoup d’enseignants ont raconté qu’en ce qui concernait la culture locale, elle leur était inconnue.
Gal son čierui nai, go amastii eatnamiid nu go gusat nai čirrot go dolvojit amas eatnamiidda, muhto go gudde váhčamat, de lea bahámus áigi nohkan.
— (litteraturbanken.se)- De même, il a pleuré car il était intimidé par les paysages comme les vaches pleurent quand elles sont emmenées sur des terres inconnues, mais quand ils transportaient les rennes femelles, le pire moment cessait.
Synonymes
Étrange, bizarre :
Synonymes
Inconnu :
Antonymes
Forme d’adjectif
amas /ˈɑmɑs/ invariable
- Épithète de amas.
Forme de verbe 1
amas /ˈɑmɑs/
- Supin à la troisième personne du singulier de verbe négatif ii — pour que il/elle/ce ne.
Notes
- Est toujours suivi d’un verbe à l’infinitif.
Forme de verbe 2
amas /ˈɑmɑs/