Thésaurus:couteau (outil)/espéranto
Cette page contient un recueil de vocabulaire en espéranto autour du thème « couteau ». Ce recueil, appelé thésaurus, ne traite pas du mot lui-même, mais tente de fournir une liste de mots associés au thème dont vous pourriez avoir besoin et qui pourraient vous échapper.
Types
- tranĉilo (« couteau »)
- poŝa tranĉilo/poŝtranĉilo (« couteau de poche »)
- bisturio (« bistouri »)
- skalpelo (« scalpel »)
- sekcilo (« scalpel »)
- cigartranĉilo (« couteau à cigare »)
- papertranĉilo
- distranĉilo
- buĉtranĉilo
- drattranĉilo/dratotranĉilo
- pantranĉilo (« couteau à pain »)
- butertranĉilo (« couteau à beurre »)
- razotranĉilo (« rasoir »)
- kuirtranĉilo (« couteau de cuisine »)
- viandtranĉilo (« couteau à viande »)
- ledotranĉilo (« tranchet »)
- tranĉileto (« canif »)
- tranĉilego (« coutelas »)
- battranĉilo (« machette »)
- bolo-tranĉilo (« bolo »)
- maĉeto (« machette »)
- ofertranĉilo
- ponardo (« poignard »)
- letertranĉilo (« couteau à lettres »)
Parties
- falsa eĝo
- pivota pinglo
- spino
- ingo/tranĉilingo (« étui »)
Adjectifs
Matériaux
Actions
Proverbes
- ne timu tranĉilon, timu babilon
- venis tranĉilo al la gorĝo