Reconstruction:gaulois/*damat-

Voir aussi : dámat, damât

Gaulois

Cet article concerne une forme reconstruite en gaulois, non attestée mais hypothétique, sur la base de comparaisons des formes attestées dans les différentes langues celtiques anciennes et modernes.

Étymologie

Mot reconstruit à partir des noms propres ou des thèmes de noms propres : Damos (avec passage régulier du -os en -us), Damonus, Damo, Dammo, Damuio.
De l’indo-européen commun *demə- (apprivoiser).
À comparer avec le vieil irlandais dam (bœuf, cerf), damán (faon), au gallois dafad (mouton), au breton dañvad (mouton). Rapproché du français daim.

Nom commun

damat- *\Prononciation ?\

  1. (Zoologie) Vache.
  2. (Zoologie) Cerf.

Variantes

Dérivés dans d’autres langues

  • Latin : damma, damus ou dammus

Références

  • Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 134 et 135
  • Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 90