-os
Français
Étymologie
- Variante de -o. Attesté depuis le XIXe siècle en tant que déformateur d’adjectif (rupinos), le suffixe est productif depuis la seconde moitié du XXe.
Suffixe
-os \os\
- (Argot) (Familier) Suffixe adjectival.
cool - coolos.
débile - débilos.
- (Argot) (Familier) Suffixe adverbial (→ voir -ment).
- rapide - rapidos, rapidement.
- (Argot) (Familier) Suffixe nominal.
camembert - calendos.
musicien - musicos.
- (Argot) (Familier) Suffixe verbal.
- Cassos, on se casse.
Synonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- chibros
- zgegos
Traductions
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « -os [Prononciation ?] »
Paronymes
Ancien français
Étymologie
- Du latin -osus.
Suffixe
-os \Prononciation ?\
- Suffixe adjectival.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres langues
- Français : -eux
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-os *\Prononciation ?\
- Terminaison du nominatif singulier des noms masculins et féminins de thème en -o.
- ueiđos
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- Dagmar S. Wodtko, An outline of Celtiberian grammar, Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, Freibourg, 2003, page 11
Voir aussi
- Pour plus de détail sur les déclinaisons celtibères, voir l’annexe sur la grammaire celtibère.
Espéranto
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-os \os\ mot-racine UV
- Indique un verbe conjugué au futur.
Vocabulaire apparenté par le sens
Voir aussi
- L’annexe Suffixes en espéranto
Gaulois
Étymologie
Suffixe 1
-os
- Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -o/-e.
Déclinaison
| Singulier | Pluriel | |||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | Cas | Alph. latin | Alph. grec | Alph. celto-étrusque | |||||||||
| Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | Désinence | Exemple | |||||
| Nominatif | « classique » | -os | Cernunnos | -ος | Ανεουνος | -𐌏𐌔 | Nominatif | « classique » | -ī | Aresequani | ||||||
| tardif | -o | Aneuno | -ο | -𐌏 | archaïque | -oi | ieumourioi | -οι | ιεμουριοι | |||||||
| neutre | -on -om |
donicon brictom |
-ον | νεμητον | neutre | -a | linda | |||||||||
| Vocatif | -e | gnate | Vocatif | incertain | *-i | |||||||||||
| Accusatif | « classique » | -on -om |
adgarion | -ον | Accusatif | -ūs | catillus | |||||||||
| tardif | -o | duorico | ||||||||||||||
| Génitif | -ī | Dannotali | -ει ou -ι | Génitif | -on -om |
neddamon | -ον | |||||||||
| Datif | ancien | -ūi | Adgenui | -ουι | εσκιγγοριουι | Datif | -obo | aganntobo | ||||||||
| tardif | -ū | celicnu | -ου | βελενου | ||||||||||||
| Locatif | incertain | -ē | in Alixie | Locatif | non attesté | ? | ? | |||||||||
| Instrumental-sociatif | -ū | sindiu | Instrumental-sociatif | -ūs | toutious | |||||||||||
| -ūis | ||||||||||||||||
Suffixe 2
-os
- Terminaison qui indique le cas génitif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -u.
Suffixe 3
-os
- Terminaison qui indique le cas génitif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -n, -t, -x et -p.
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 342
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6
Voir aussi
- Pour plus de détail sur les déclinaisons gauloises, voir l’annexe sur la grammaire gauloise.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-os \oʃ\
- Suffixe formant un adjectif à partir d'un nom, ayant le sens de « pourvu de ». → voir -s, -as, -es et -ös
- Suffixe ajouté à un nom afin de former une occupation.
- Suffixe permettant de transformer un nombre cardinal en nombre nominal.
Egy 56-os vagyok.
- J'ai fait la révolution de 1956, (littéralement « je suis [quelqu'un] de 1956 », → voir soixante-huitard).
- (Scolaire)
Hatodikos vagyok.
- Je suis en 6ème, (littéralement « je suis en 6ème année »).
Note : Le suffixe est utilisé pour certains mots formés de voyelles postérieures.
Synonymes
Antonymes
- -talan
- -atlan
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-os \os\
Latin
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-ōs \o:s\
Forme de suffixe 1
-ōs \os\
Forme de suffixe 2
-ōs \os\
Étymologie
- Du latin -osus (« plein de »)
Suffixe
| Adjectif 4 formes |
Singulier | Pluriel | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Masculin Neutre |
Féminin | Masculin | Féminin Neutre | ||
| Nominatif Accusatif |
Indéfini | -os | -oasă | -oși | -oase |
| Défini | -osul | -oasa | -oșii | -oasele | |
| Datif Génitif |
Indéfini | -os | -oase | -oși | -oase |
| Défini | -osului | -oasei | -oșilor | -oaselor | |
- Utilisé pour former des adjectifs.
frumos, nervos, stufos.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)