急富

Okinawaïen

Étymologie

Sinogrammes
Dérivé de , ‘weeki richesse, fortune, opulence »), avec le préfixe , atta- préfixe dénotant la soudaineté, quelque chose d’abrupt »).

Nom commun

Kanji 急富
Hiragana あったっゑーき
Transcription atta-‘weeki
Prononciation \ʔɑ̟t̚.tɑ̟.ʔʷe̞ː.ki\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif 急富, ga
急富, nu
Accusatif 急富
急富, yu[1]
Datif 急富んかい, nkai
急富かい, kai
急富, ni
Instrumental 急富っし, sshi
急富なかい, nakai
急富さーに, saani
Locatif 急富なーりー, naarii
急富をぅてぃ, wuti
急富をぅとーてぃ, wutooti
急富んじ, nji
Allatif 急富かち, kachi
Ablatif 急富から, kara
Terminatif 急富までぃ, madi
Comitatif 急富とぅ, tu
Comparatif 急富やか, yaka
Citation 急富んでぃ, ndi
Pluriel 急富んちゃー, nchaa
Thème 急富ー
Rhème 急富どぅ, du
急富, ru
急富, ga
Limitateurs 急富, n
急富てーん, teen
急富なー, naa
急富んでー, ndee
Notes [1]

La particule accusative — , yu — est archaïque. L’accusatif n'est généralement pas marqué.

急富 \ʔɑ̟t̚.tɑ̟.ʔʷe̞ː.ki\

  1. Nouveau riche.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

La prononciation de『急富』rime avec les mots finissant en \ki\.
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Références

  • Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9