それ
Japonais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom démonstratif
| Hiragana | それ |
|---|---|
| Transcription | sore |
| Prononciation | ソレ \so̞˨.ɾe̞˦.◌˦\ |
それ sore \so.ɾe\
- (Déictique) Cela, ça. Cette chose proche de l’interlocuteur. Note d’usage : Utilisé quand il y a plus de deux choix. Quand il n’y a que deux choix, on utilise そちら ou そっち.
それは何ですか。
Sore wa nandesuka?- Qu’est-ce que c’est ?
- (Anaphorique) La chose dont nous parlons. Note d’usage : Utilisé pour quelque chose que le locuteur ou l’interlocuteur connait et qui est déjà introduit au contexte.
それは違います。
Sore wa chigaimasu.- Ce n’est pas le cas.
- (Littéraire) Celui de, celle de. Note d’usage : Toujours omis à l’oral.
東京の人口はニューヨークのそれより多い。
Tōkyō no jinkō wa Nyūyōku no sore yori ōi.- La population de Tokyo est plus grande que celle de New York.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
| Type | Proximal こ- |
Médial そ- |
Distal あ- |
Interrogatif ど- | |
|---|---|---|---|---|---|
| Pronom | Objet | これ | それ | あれ | どれ |
| これら | それら | あれら | — | ||
| Endroit | ここ | そこ | あそこ * | どこ | |
| Humain | こいつ | そいつ | あいつ | どいつ | |
| この人 | その人 | あの人 | どの人 | ||
| この子 | その子 | あの子 | どの子 | ||
| この方 | その方 | あの方 | どの方 | ||
| こちら様 | そちら様 | あちら様 | どちら様 | ||
| Direction | こちら | そちら | あちら | どちら | |
| こっち | そっち | あっち | どっち | ||
| Déterminant | Général | この | その | あの | どの |
| これらの | それらの | あれらの | — | ||
| Type | こんな | そんな | あんな | どんな | |
| Adverbe | Manière | こう | そう | ああ | どう |
| Endroit | こっから | そっから | — | どっから | |
| Degré | こんくらい | そんくらい | あんくらい | どんくらい | |
| こんだけ | そんだけ | あんだけ | どんだけ | ||
| Verbe | Action | こうする | そうする | ああする | どうする |
| Apparence | こういう | そういう | ああいう | どういう | |
| * irrégulier | |||||