あんだむん

Okinawaïen

Étymologie

Dérivé de あんだ, anda huile, graisse, saindoux »), avec le suffixe むん, -mun suffixe relatif à la nourriture, aux personnes, aux choses »).

Nom commun

Hiragana あんだむん
Transcription anda-mun
Prononciation \ʔɑ̟n̍.dɑ̟.muŋ̍\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif あんだむん, ga
あんだむん, nu
Accusatif あんだむん
あんだむん, yu[1]
Datif あんだむぬかい, nukai
あんだむんかい, kai
あんだむん, ni
Instrumental あんだむんっし, sshi
あんだむんなかい, nakai
あんだむんさーに, saani
Locatif あんだむんなーりー, naarii
あんだむんをぅてぃ, wuti
あんだむんをぅとーてぃ, wutooti
あんだむぬんじ, nji
Allatif あんだむんかち, kachi
Ablatif あんだむんから, kara
Terminatif あんだむんまでぃ, madi
Comitatif あんだむんとぅ, tu
Comparatif あんだむんやか, yaka
Citation あんだむぬんでぃ, ndi
Pluriel あんだむぬちゃー, nuchaa
Thème あんだむのー
Rhème あんだむんどぅ, du
あんだむん, ru
あんだむん, ga
Limitateurs あんだむぬ, n
あんだむんてーん, teen
あんだむんなー, naa
あんだむぬんでー, ndee
Notes [1]

La particule accusative — , yu — est archaïque. L’accusatif n'est généralement pas marqué.

あんだむん \ʔɑ̟n̍.dɑ̟.muŋ̍\

  1. (Cuisine) Aliments frits dans l’huile.
    • (あんだ) (むん) とぅ (ふぃ) じゅる (みじぇ) (あー) らん。』
      Andamun tu fijuru mijee aaran.
      Les aliments frits dans l’huile et l’eau froide ne vont pas ensemble.

Prononciation

La prononciation de『あんだむん』rime avec les mots finissant en \muŋ̍\.
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Références

  • Shinsho Miyara, Dictionnaire de l’usage pratique de l’okinawaïen (うちなーぐち活用辞典), NINJAL, 26 mars 2021, 572 pages, ISBN 978-4-910257-06-8