あんだかし
Okinawaïen
Étymologie
- Apparenté au japonais あぶらかす, abura-kasu.
- Composé de あんだ, anda (« huile, graisse, saindoux ») et de かし, kashi (« lie, grain, sédiment »).
Nom commun
| Hiragana | あんだかし |
|---|---|
| Transcription | anda-kashi |
| Prononciation | \ʔɑ̟n̍.dɑ̟.kɑ̟.ɕi\ |
Formes avec clitique
| Nominatif/Génitif | あんだかしが, ga | ||
|---|---|---|---|
| あんだかしぬ, nu | |||
| Accusatif | あんだかし | ||
| あんだかしゆ, yu [1] | |||
| Datif | あんだかしんかい, nkai | ||
| あんだかしかい, kai | |||
| あんだかしに, ni | |||
| Instrumental | あんだかしっし, sshi | ||
| あんだかしなかい, nakai | |||
| あんだかしさーに, saani | |||
| Locatif | あんだかしなーりー, naarii | ||
| あんだかしをぅてぃ, wuti | |||
| あんだかしをぅとーてぃ, wutooti | |||
| あんだかしんじ, nji | |||
| Allatif | あんだかしかち, kachi | ||
| Ablatif | あんだかしから, kara | ||
| Terminatif | あんだかしまでぃ, madi | ||
| Comitatif | あんだかしとぅ, tu | ||
| Comparatif | あんだかしやか, yaka | ||
| Citation | あんだかしんでぃ, ndi | ||
| Pluriel | あんだかしんちゃー, nchaa | ||
| Thème | あんだかしぇー | ||
| Rhème | あんだかしどぅ, du | ||
| あんだかしる, ru | |||
| あんだかしが, ga | |||
| Limitateurs | あんだかしん, n | ||
| あんだかしてーん, teen | |||
| あんだかしなー, naa | |||
| あんだかしんでー, ndee | |||
あんだかし \ʔɑ̟n̍.dɑ̟.kɑ̟.ɕi\
- Morceau de lie restant après l’extraction de l’huile, par exemple des morceaux de colza.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Cuisine) (Par extension) Viande restante après l’extraction du saindoux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- La prononciation de『あんだかし』rime avec les mots finissant en \ɕi\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9