あんしーかんしー
Okinawaïen
Étymologie
- Composé de あんし, anshi (« autant, à quel point, comment ») et de かんし, kanshi (« ainsi, de telle manière »).
Nom commun
| Hiragana | あんしーかんしー |
|---|---|
| Transcription | anshii-kanshii |
| Prononciation | \ʔɑ̟n̍.ɕiː.kɑ̟n̍.ɕiː\ |
Formes avec clitique
| Nominatif/Génitif | あんしーかんしーが, ga | ||
|---|---|---|---|
| あんしーかんしーぬ, nu | |||
| Accusatif | あんしーかんしー | ||
| あんしーかんしーゆ, yu [1] | |||
| Datif | あんしーかんしーんかい, nkai | ||
| あんしーかんしーかい, kai | |||
| あんしーかんしーに, ni | |||
| Instrumental | あんしーかんしーっし, sshi | ||
| あんしーかんしーなかい, nakai | |||
| あんしーかんしーさーに, saani | |||
| Locatif | あんしーかんしーなーりー, naarii | ||
| あんしーかんしーをぅてぃ, wuti | |||
| あんしーかんしーをぅとーてぃ, wutooti | |||
| あんしーかんしーんじ, nji | |||
| Allatif | あんしーかんしーかち, kachi | ||
| Ablatif | あんしーかんしーから, kara | ||
| Terminatif | あんしーかんしーまでぃ, madi | ||
| Comitatif | あんしーかんしーとぅ, tu | ||
| Comparatif | あんしーかんしーやか, yaka | ||
| Citation | あんしーかんしーんでぃ, ndi | ||
| Pluriel | あんしーかんしーんちゃー, nchaa | ||
| Thème | あんしーかんしーや | ||
| Rhème | あんしーかんしーどぅ, du | ||
| あんしーかんしーる, ru | |||
| あんしーかんしーが, ga | |||
| Limitateurs | あんしーかんしーん, n | ||
| あんしーかんしーてーん, teen | |||
| あんしーかんしーなー, naa | |||
| あんしーかんしーんでー, ndee | |||
あんしーかんしー \ʔɑ̟n̍.ɕiː.kɑ̟n̍.ɕiː\
- Telle ou telle façon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- あんしーかんしーすん, anshii-kanshii-sun
Prononciation
- La prononciation de『あんしーかんしー』rime avec les mots finissant en \ɕiː\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9