あまがさ

Okinawaïen

Étymologie

(Nom commun 1) Apparenté au japonais あまがさ, amagasa.
Composé de あみ, ami pluie, averse, bruine ») et de かさ, kasa chapeau, parapluie, parasol »).

Nom commun 1

Hiragana あまがさ
Transcription ama-gasa
Prononciation \ʔɑ̟.mɑ̟.ɡɑ̟.sɑ̟\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif あまがさ, ga
あまがさ, nu
Accusatif あまがさ
あまがさ, yu[1]
Datif あまがさんかい, nkai
あまがさかい, kai
あまがさ, ni
Instrumental あまがさっし, sshi
あまがさなかい, nakai
あまがささーに, saani
Locatif あまがさなーりー, naarii
あまがさをぅてぃ, wuti
あまがさをぅとーてぃ, wutooti
あまがさんじ, nji
Allatif あまがさかち, kachi
Ablatif あまがさから, kara
Terminatif あまがさまでぃ, madi
Comitatif あまがさとぅ, tu
Comparatif あまがさやか, yaka
Citation あまがさんでぃ, ndi
Pluriel あまがさんちゃー, nchaa
Thème あまがさー
Rhème あまがさどぅ, du
あまがさ, ru
あまがさ, ga
Limitateurs あまがさ, n
あまがさてーん, teen
あまがさなー, naa
あまがさんでー, ndee
Notes [1]

La particule accusative — , yu — est archaïque. L’accusatif n'est généralement pas marqué.

あまがさ \ʔɑ̟.mɑ̟.ɡɑ̟.sɑ̟\

  1. Parapluie, parasol.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Nom commun 2

Hiragana あまがさ
Transcription ama-gasa
Prononciation \ʔɑ̟.mɑ̟.ɡɑ̟.sɑ̟\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif あまがさ, ga
あまがさ, nu
Accusatif あまがさ
あまがさ, yu[1]
Datif あまがさんかい, nkai
あまがさかい, kai
あまがさ, ni
Instrumental あまがさっし, sshi
あまがさなかい, nakai
あまがささーに, saani
Locatif あまがさなーりー, naarii
あまがさをぅてぃ, wuti
あまがさをぅとーてぃ, wutooti
あまがさんじ, nji
Allatif あまがさかち, kachi
Ablatif あまがさから, kara
Terminatif あまがさまでぃ, madi
Comitatif あまがさとぅ, tu
Comparatif あまがさやか, yaka
Citation あまがさんでぃ, ndi
Pluriel あまがさんちゃー, nchaa
Thème あまがさー
Rhème あまがさどぅ, du
あまがさ, ru
あまがさ, ga
Limitateurs あまがさ, n
あまがさてーん, teen
あまがさなー, naa
あまがさんでー, ndee
Notes [1]

La particule accusative — , yu — est archaïque. L’accusatif n'est généralement pas marqué.

あまがさ \ʔɑ̟.mɑ̟.ɡɑ̟.sɑ̟\

  1. (Optique) Halo lunaire qui apparaît souvent avant la pluie.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

La prononciation de『あまがさ』rime avec les mots finissant en \sɑ̟\.
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Références

  • Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9