あいなまいし
Okinawaïen
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Kanji | 嫁石 |
|---|---|
| Hiragana | あいなまいし |
| Transcription | ainama-ishi |
| Prononciation | \ʔɑ̟i.nɑ̟.mɑ̟i.ɕi\ |
Formes avec clitique
| Nominatif/Génitif | あいなまいしが, ga | ||
|---|---|---|---|
| あいなまいしぬ, nu | |||
| Accusatif | あいなまいし | ||
| あいなまいしゆ, yu [1] | |||
| Datif | あいなまいしんかい, nkai | ||
| あいなまいしかい, kai | |||
| あいなまいしに, ni | |||
| Instrumental | あいなまいしっし, sshi | ||
| あいなまいしなかい, nakai | |||
| あいなまいしさーに, saani | |||
| Locatif | あいなまいしなーりー, naarii | ||
| あいなまいしをぅてぃ, wuti | |||
| あいなまいしをぅとーてぃ, wutooti | |||
| あいなまいしんじ, nji | |||
| Allatif | あいなまいしかち, kachi | ||
| Ablatif | あいなまいしから, kara | ||
| Terminatif | あいなまいしまでぃ, madi | ||
| Comitatif | あいなまいしとぅ, tu | ||
| Comparatif | あいなまいしやか, yaka | ||
| Citation | あいなまいしんでぃ, ndi | ||
| Pluriel | あいなまいしんちゃー, nchaa | ||
| Thème | あいなまいしぇー | ||
| Rhème | あいなまいしどぅ, du | ||
| あいなまいしる, ru | |||
| あいなまいしが, ga | |||
| Limitateurs | あいなまいしん, n | ||
| あいなまいしてーん, teen | |||
| あいなまいしなー, naa | |||
| あいなまいしんでー, ndee | |||
あいなまいし \ʔɑ̟i.nɑ̟.mɑ̟i.ɕi\
- Littéralement « mariée de pierre ». Référence folklorique à un mariage durant lequel la mariée, ne voulant pas se marier, se serait transformée en pierre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- La prononciation de『あいなまいし』rime avec les mots finissant en \ɕi\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9