حَقٌّ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرْزٌ (« nom d'action de forme (i) ») à la racine ح ق ق (« correct »).

Nom commun

حَقٌّ (Haqqũ) /ħaq.qun/ écriture abrégée : حق

pluriel : حُقُوقٌ (Huqûqũ)
  1. Vérité (opp.à باطل (bATl)).
    • يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِــالحَقِّ   (yajma3u bayna_nâ rab²u_nâ Fum²a yaftaHu bayna_nâ bi--elHaq²i )
      Notre seigneur va (nous) rassembler entre nous et ensuite il jugera entre nous en vérité.
    • قَالُ الحَقِّ   (qâlu elHaqqi ) : Parole de la Vérité, Verbe de Dieu, Jésus-Christ.
    • الحَقُّ (elHaqqu) : La vérité (absolue), c’est-à-dire Dieu.
    1. La vraie religion, l'islam.
    2. Le Coran.
    3. Chose vraie, qui a une base, un fondement.
    4. Certitude.
  2. Droit (qu'on a à quelque chose).
  3. Devoir.
    1. Chose nécessaire, qu'il est nécessaire de remplir.
  4. Le fait de حَقَّ (Haqqa) (« s'assurer »).
  5. Le fait de حَقَّ (Haqqa) (« éprouver »).
  6. Mort
  7. Derrière de la tête (à l'endroit du creux de la nuque)
  8. Digne de quelque chose, qui a droit à quelque chose, qui mérite quelque chose, apte à, avec بِ (bi) de la chose.

Vocabulaire apparenté par le sens

بِالحَقِّ (bielHaqqi) ; حَقًّا (Haqqã) ; لَحَقٌّ (laHaqqũ) : Vraiment, réellement, véritablement.