أَكَلَ

Arabe

Étymologie

Application du schème زَرَزَ (« activité de base ») à la racine ء ك ل (« manger, ronger, démanger »).

Verbe

Conjugaison du verbe أَكَلَ

أَكَلَ ('akala) /ʔa.ka.la/, u ; écriture abrégée : أكل transitif

Nom d’action : أَكْلٌ ( 'aklũ), مَأْكَلٌ ( ma'kalũ).
  1. Manger, dévorer, ronger, consumer, au propre et au figuré.
    • أَكَلَ لَحْمَ ضَأْنٍ   ( akala laHma Da'nĩ)
      Manger du mouton.
    • لَمَاڤَا هِيَ لَم تَأَكُمُ   (lamâvâ hiya lam ta'akumu )
      Pourquoi ne va-t-elle pas manger ?
    • إِنَّمَا إِيَّاكِ أَنْ تَشْرَبِي خَمْرًا أَوْ مُسْكِرًا أَوْ تَأْكْلِي شَيْئًا بَجِسًا   (inna_mâ iyyâ_ki an taCrabî Xamrã aw muskirã aw ta'klî Cayìã bajisã)
      Maintenant, toi, prends garde de ne pas boire de vin ou de boisson enivrante, et de ne manger aucune chose impure.
  2. Gratter quelqu’un à la tête, etc., avec double accusatif (nom d’action إِكْلَةٌ ( 'ikl@ũ), أَكَالٌ ( 'akâlũ), أُكَالٌ ( 'ukâlũ)).
  3. Gagner à quelque chose, retirer un profit de quelque chose ou de quelqu’un, avec مِنْ (min).
  • Note : Par convention, les verbes arabes sont désignés par la troisième personne du singulier du passé de l’indicatif.
Attention : la formation de l’impératif est irrégulière (disparition de la hamza).[1].

Prononciation