zullen
Néerlandais
Étymologie
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | zal | zou | 
| jij | zal ou zult | |
| hij, zij, het | zal | |
| wij | zullen | zouden | 
| jullie | zullen | |
| zij | zullen | |
| u | zal | zou | 
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé | 
| zullend | gezuld | 
zullen \ˈzʏ.lə(n)\ (voir la conjugaison)
- (Auxiliaire) (Au présent, suivi d’un infinitif) Exprime le futur.
- Ik zal zingen. - Je vais chanter.
 
- Het zal toch niet werken. - Il ne marchera pas de toute manière.
 
- Dat zal niet gebeuren. - Ça n’arrivera pas.
 
 
- (Auxiliaire) (Au passé, suivi d’un infinitif) Forme le mode conditionnel.
- Het werk zou nu af zijn geweest als jij je niet had verslapen. - Le travail aurait été fini maintenant si tu n’avais pas dormi tard.
 
- Dat zou ik niet doen als ik jou was. - Je ne ferais pas ça si jétais toi.
 
 
- (Auxiliaire) (Verbe modal) Utilisé pour indiquer une intention, ou une disposition, de faire une action dans le futur : aller, devoir.
- Het zou vandaag regenen. - Il allait pleuvoir aujourd’hui.
 
- Zal ik eerst gaan? - Dois-je y aller en premier ?
 
 
Notes
- Conjugaison : la forme zal est admise à la deuxième personne, à la place de zult.
Synonymes
- gaan (1)
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
 
Prononciation
- \ˈzʏ.lə(n)\
- (Région à préciser) : écouter « zullen [zʏ.ləː] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « zullen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]