zeitgemäß
Allemand
Étymologie
Adjectif
| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | zeitgemäß | |
| Comparatif | zeitgemäßer | |
| Superlatif | am zeitgemäßsten | |
| Déclinaisons | ||
zeitgemäß \ˈt͡saɪ̯t.ɡə.ˌmɛːs\
- Moderne, au goût du jour.
Sie hat keine Ahnung von zeitgemäßer Mode.
- Elle n’a aucune idée de la mode d’aujourd’hui.
Befürworter des Tanzverbots finden, die Würde religiöser Feiertage müsse geschützt werden. Kritiker entgegnen, dass das Tanzverbot nicht mehr zeitgemäß sei. In einer pluralistischen Gesellschaft solle der Staat nicht vorschreiben, wie religiöse Feiertage zu begehen seien.
— (Greta Giuliana Spieker, « Tanzverbot an Karfreitag: Was wo gilt », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 avril 2025 [texte intégral])- Les partisans de l'interdiction de la danse estiment que la dignité des fêtes religieuses doit être protégée. Les critiques rétorquent que l'interdiction de danser n'est plus d'actualité. Dans une société pluraliste, l'État ne devrait pas dicter la manière dont les fêtes religieuses doivent être célébrées.
Antonymes
- unzeitgemäß
Vocabulaire apparenté par le sens
Variantes orthographiques
- zeitgemäss (Suisse) (Liechtenstein)
Synonymes
- aktuell
- auf dem neuesten Stand
- fortschrittlich
- heutig
- modern
Dérivés
- Zeitgemäßheit
- unzeitgemäß
Adverbe
zeitgemäß \ˈt͡saɪ̯t.ɡə.ˌmɛːs\
- Au goût du jour.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « zeitgemäß [ˈt͡saɪ̯tɡəˌmɛːs] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin zeitgemäß → consulter cet ouvrage (zeitgemaesz)