wegsetzen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich setze weg | 
| 2e du sing. | du setzt weg | |
| 3e du sing. | er/sie/es setzt weg | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich setzte weg | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich setzte weg | 
| Impératif | 2e du sing. | setz weg setze weg! | 
| 2e du plur. | setzt weg! | |
| Participe passé | weggesetzt | |
| Auxiliaire | haben sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
wegsetzen \ˈvɛkˌzɛt͡sn̩\ (voir la conjugaison)
Note : La particule weg de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule weg et le radical du verbe.
Antonymes
- hinstellen
- hinsetzen
- sitzenbleiben
- unterdurchkriechen
- befolgen
- respektieren
Vocabulaire apparenté par le sens
- umlagern
- umpflanzen
- umplatzieren
- umräumen
- weglegen
- wegräumen
- wegstellen
- umsetzen
- hinwegsetzen
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « wegsetzen [ˈvɛkˌzɛt͡sn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin wegsetzen → consulter cet ouvrage