vivi
Espéranto
Étymologie
- (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Du français vivre, du latin et de l’italien vivere[1]. Composé de la racine viv (« vivre ») et de la finale -i (verbe).
Verbe
| Voir la conjugaison du verbe vivi | |
|---|---|
| Infinitif | vivi |
vivi \ˈvi.vi\ intransitif
Dérivés
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « vivi [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « vivi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « vivi [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « vivi [Prononciation ?] »
Références
- ↑ « vivi », dans Andras Rajki, E.D.E.L, Etymological Dictionary of the Esperanto Language, 2006 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
- vivi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- vivi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Étymologie
- (Sens 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Sens 2) (Date à préciser) Formé par dédoublement de vi (« enfant »).
Nom commun 1
vìví ou viví \Prononciation ?\
Nom commun 2
víví \Prononciation ?\
- Petit-fils.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
- Gérard Poirot, Le Fongbe du Bénin, 2014 → consulter cet ouvrage
Italien
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | vivo \ˈvi.vo\ |
vivi \ˈvi.vi\ |
| Féminin | viva \ˈvi.va\ |
vive \ˈvi.ve\ |
vivi \ˈvi.vi\
- Masculin pluriel de vivo.
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe viver | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | eu vivi | |
| Impératif | Présent | |
| (2e personne du pluriel) vivi | ||
Forme de verbe
vivi \ˈvi.vɪ\
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de vìviri.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de vìviri.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de vìviri.
Prononciation
- Gela (Italie) : écouter « vivi [Prononciation ?] »