vester
Latin
Étymologie
- (Adjectif) Dérive de la forme archaïque voster formée comme noster.
- (Nom commun) Substantivation de l’adjectif vester.
Adjectif possessif
| Cas | Singulier | Pluriel | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
| Nominatif | vester | vestra | vestrum | vestri | vestrae | vestra |
| Vocatif | vester | vestra | vestrum | vestri | vestrae | vestra |
| Accusatif | vestrum | vestram | vestrum | vestros | vestras | vestra |
| Génitif | vestri | vestrae | vestri | vestrorum | vestrarum | vestrorum |
| Datif | vestro | vestrae | vestro | vestris | vestris | vestris |
| Ablatif | vestro | vestra | vestro | vestris | vestris | vestris |
vester \ˈu̯es.ter\ ou \ˈves.ter\ (latin ecclésiastique)
- Votre, le vôtre.
ea vestra culpa est.
- c'est votre faute.
quid ego vos de vestro impendatis hortor?
— (Live. 6)- à quoi bon vous conseiller de payer de votre bourse ?
vestri majores.
- vos ancêtres.
vestri facti praejudicium
— (César. BC. 2)- le précédent créé par votre conduite (l'exemple de votre conduite).
vestrum hoc augurium
— (Virgile)- c'est de vous que vient ce présage.
- vestrum est… + infinitif
- c'est à vous de…
nescio quis vestrūm (pour vestrorum) familiarium
— (Plaute. Mil.)- je ne sais qui de vos serviteurs.
Variantes
- uester - Le ‹ v ›, absent du latin classique, traduit le ‹ u › latin. Voyez « u en latin ».
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | vester | vestrī |
| Vocatif | vester | vestrī |
| Accusatif | vestrum | vestrōs |
| Génitif | vestrī | vestrōrum |
| Datif | vestrō | vestrīs |
| Ablatif | vestrō | vestrīs |
vester \Prononciation ?\ 2e déclinaison
- Le vôtre, votre bien (substantifs sous-entendus, transformant l'adjectif en nom).
vester (dominus)
- votre maître
ibi voster cenat
— (Plaute. Stich.)- votre maître y dîne.
vestri (homo)
- les vôtres, vos amis, vos compatriotes, vos gens
vestrum (bonum)
- votre bien
vestra
- vos biens, vos œuvres
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Note : Le latin populaire, d’où découlent les langues romanes, a « régularisé » vester en voster, ce qui peut s’expliquer de deux manières : soit en reprenant la forme originelle voster (c’est qui serait étonnant, étant donné que cette forme avait complètement disparu de l’usage), soit plus vraisemblablement en laissant jouer l’analogie avec noster :
Prononciation
- \ˈu̯es.ter\, [ˈu̯ɛs̠t̪ɛr] (Classique)
- \ˈves.ter\, [ˈvɛst̪er] (Ecclésiastique)
Références
- « vester », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage