verbera

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *werb  tourner, courber »)[1], qui donne le tchèque vrba saule »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif verber verbera
Vocatif verber verbera
Accusatif verber verbera
Génitif verberis verberum
Datif verberī verberibus
Ablatif verberĕ verberibus

verber \Prononciation ?\ neutre 3e déclinaison, imparisyllabique

  1. Verge, baguette, bâton, fouet, lanière (tout instrument pour frapper les condamnés, les esclaves…), courroie d'une fronde.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Bastonnade, coups de fouet, coup de verges, coup, choc, heurt.
    • fortunae verbera
      coups du sort.

Notes

  • Employé surtout au pluriel. Au singulier, verbĕr est usité surtout au génitif et à l'ablatif.

Dérivés

  • verberabilis digne d'être puni, pendard »)
  • verberābundus qui fustige, qui frappe »)
  • verberātĭo action de frapper, réprimande »)
  • verberator celui qui fouette fouetteur »)
  • verberatus choc »)
  • verbereus qui mérite d'être battu »)
  • verberito frapper souvent »)
  • verbero vaurien »)
  • verbero frapper, battre, fouetter, maltraiter (en paroles), rabrouer »)

Apparentés étymologiques

Références