veel

Ancien français

Étymologie

Du latin vitellus.

Nom commun

veel *\Prononciation ?\ masculin (pour une femelle, on dit : veele)

  1. Veau.
    • Un tor et une vache ensemble Qui a avec lui son veel.  (Roman de Renart)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

Dérivés

  • veelet

Dérivés dans d’autres langues

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

veel \Prononciation ?\

  1. Encore.

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

veel \vɛˈɛl\ ou \veˈel\ ou \veˈɛl\ ou \vɛˈel\

  1. Aiguille.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Augmentatifs

  • veelap

Diminutifs

  • veelam

Dérivés

Prononciation

Anagrammes

Références

  • « veel », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Forme de verbe

veel \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du présent de valle.

Références

  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 137

Néerlandais

Étymologie

Apparenté à l’allemand viel.

Adjectif

veel \ve:l\

  1. Beaucoup de, nombreux.
    • Veel geld verdienen.
      Gagner beaucoup d’argent.
    • Zijn vele zorgen.
      Ses nombreux soucis.
    • Vele scholen
      Un bon nombre d’écoles.

Adverbe

veel \ve:l\

  1. Beaucoup.
    • Zij lijken veel op elkaar.
      Ils, elles se ressemblent beaucoup.
    • Hij leest veel.
      Il lit beaucoup.
    • Dat komt veel voor.
      Cela arrive souvent.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,5 % des Flamands,
  • 99,4 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « veel [veːl] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « veel [Prononciation ?] »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]