varo
 : Varo
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | varo \ˈva.ro\ | varoj \ˈva.roj\ | 
| Accusatif | varon \ˈva.ron\ | varojn \ˈva.rojn\ | 
varo \ˈva.ro\ mot-racine 4OA
Synonymes
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « varo [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- varo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- varo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- varo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "var-" présente dans la 4a Oficiala Aldono de 1929 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- De la racine lexicale *varə-, et il en est un des plus simples descendants. La racine serait commune avec des mots comme vara (« ressource », « moyen », « réserve »), vartija (« gardien ») et probablement aussi vaara (« danger »). Son origine est germanique, comparer les mots anglais warn, ward et beware. À rapprocher du français garde.
Nom commun
Déclinaison
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | varo | varot | 
| Génitif | varon | varujen | 
| Partitif | varoa | varuja | 
| Accusatif | varo [1] varon [2] | varot | 
| Inessif | varossa | varuissa | 
| Élatif | varosta | varuista | 
| Illatif | varoon | varuihin | 
| Adessif | varolla | varuilla | 
| Ablatif | varolta | varuilta | 
| Allatif | varolle | varuille | 
| Essif | varona | varuina | 
| Translatif | varoksi | varuiksi | 
| Abessif | varotta | varuitta | 
| Instructif | — | varuin | 
| Comitatif | — | varuine- [3] | 
| Notes [1] [2] [3]
 
 
 
 | ||
| Avec suffixes possessifs | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| 1re personne | varoni | varomme | 
| 2e personne | varosi | varonne | 
| 3e personne | varonsa | |
varo \ˈʋɑ.ro\
- Précaution, vigilance, prudence, garde.
- Olla varuillaan. - Être sur ses gardes.
 
- Ottaa muonaa varoksi. - Prendre de quoi manger par précaution.
 
 
Préfixe
varo- \ˈʋɑ.ro\
- De précaution, vigilance, prudence, garde.
- Varotoimenpide. 
- Manœuvre de prudence.
 
 
- Varotoimenpide. 
Dérivés
- Noms :
- varoitus
- varovaisuus
- Verbes :
- Adjectif :
- varovainen
- varomaton
Apparentés étymologiques
- Noms :
- varustus
- varuste
- varusmies
- kaarti
- Verbes :
- varustaa
- varustautua
Forme de nom commun
varo \ˈvɑro\
- Accusatif II singulier de varo.
Anagrammes
Étymologie
- mot composé de var- et -o « substantif »
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| varo \Prononciation ?\ | vari \Prononciation ?\ | 
varo
- Marchandise, article (de commerce).
Prononciation
Italien
Étymologie
Nom commun
varo \Prononciation ?\ masculin
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin
Étymologie
- (Nom commun) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Verbe) De varus.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | varo | varonēs | 
| Vocatif | varo | varonēs | 
| Accusatif | varonem | varonēs | 
| Génitif | varonis | varonum | 
| Datif | varonī | varonibus | 
| Ablatif | varonĕ | varonibus | 
varo \Prononciation ?\ masculin
Variantes
Verbe
varo, infinitif : varare, supin : - \Prononciation ?\ intransitif (voir la conjugaison)
- Courber, incurver.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- obvaro (« faire obstacle, se mettre en travers »)
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes
Références
- « varo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage