vigilance
Français
Étymologie
- Emprunté au latin vigilantia.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| vigilance | vigilances |
| \vi.ʒi.lɑ̃s\ | |
vigilance \vi.ʒi.lɑ̃s\ féminin
- Attention que l’on porte avec diligence, avec activité, sur quelque chose ou sur quelqu’un.
C’est cette vigilance qui va permettre d’être réactif face à l’imprévu, ne serait-ce que par le gain de temps de ne pas avoir à collecter des informations sur ce qui est en train de se passer.
— (Jean-Luc Wybo, Maîtrise des risques et prévention des crises)Les vigilances des risques sanitaires sont des dispositifs réglementaires visant le repérage d’événements indésirables ou de dysfonctionnements du système de santé.
— (Nicolas Vignier, Manuella Montanary, Soins infirmiers et gestion des risques, 2013)Manquer de vigilance. Se reposer sur la vigilance d’autrui. Tromper la vigilance de quelqu’un.
Plus encore, par son style et sa défense du langage, le satiriste nous met en garde contre un phénomène qui requiert toute notre vigilance : « le fait que les soumissions et les conformismes ordinaires des situations ordinaires annoncent les soumissions extraordinaires des situations extraordinaires » (Bourdieu).
— (Ousama Bouiss, Karl Kraus : comment le langage nous rend bêtes, The Conversation, Publié: 23 septembre 2024, 17:10 CEST)Un somnifère, destiné à améliorer le sommeil, peut par exemple affaiblir la vigilance et les aptitudes motrices.
— (Institut Vias (2023) Briefing « Conduite sous l’influence de médicaments » Bruxelles, Belgique, institut Vias, www.vias.be/briefing
Rédaction de ce document : Younes Ben Messaoud,)
- (Héraldique) Nom donné à la pierre sphérique que tient dans sa patte la grue dans sa représentation ordinaire.
- D’or à trois grues de sable tenant chacune dans sa griffe une vigilance de gueules. → voir illustration « grues avec vigilance »
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
- Anglais : vigilance (en), wakefulness (en)
- Arabe : يقظة (ar) yaqaDha, إِنْتِبَاه (ar), تَيَقُّظ (ar)
- Breton : evezhiegezh (br) féminin
- Espagnol : vigilancia (es)
- Gallo : apercevance (*)
- Ido : vigilo (io)
- Interlingua : vigilantia (ia)
- Italien : vigilanza (it)
- Néerlandais : waaksheid (nl), waakzaamheid (nl)
- Polonais : czujność (pl)
- Portugais : vigilância (pt) féminin
- Suédois : vaksamhet (sv), påpasslighet (sv)
- Tchèque : bdělost (cs)
Vocabulaire apparenté par le sens
- vigilance figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : virus (informatique), héraldique, probité.
Prononciation
- France (Nancy) : écouter « vigilance [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « vigilance [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vigilance), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
Nom commun
vigilance (Indénombrable)
Prononciation
- Varsovie (Pologne) : écouter « vigilance [Prononciation ?] »
Voir aussi
- vigilance sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)