un còp i aviá

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Composé de un, còp, i et aviá.

Locution verbale

un còp i aviá [yŋ‿ˈkɔp‿i‿aˈβjɔ]

  1. Il était une fois, autrefois.
    • Un còp i aviá lo Drac. Lo Drac èra lo filh del Diable.  (Jean Boudou, Contes del drac, 1975)
      Il était une fois le Drac. Le Drac était le fils du Diable.

Synonymes

(1) dans les contes

(2)

  • abans
  • a passat temps
  • altes còps (auvergnat)
  • altres còps (auvergnat)
  • ancianament
  • antan
  • au temps de quauque còp
  • autas vetz (gascon)
  • autes còps (gascon, auvergnat)
  • autres còps (auvergnat)
  • autres fes (vivaro-alpin)
  • autras vetz (limousin)
  • autres còps (gascon)
  • autre temps
  • autres temps
  • autes còps (gascon)
  • çai en rèire
  • çai enrèire
  • çai en tràs
  • çai entràs
  • d'aquí en rèire
  • d'aquí enrèire
  • d'autes còps (gascon)
  • d'autes temps (gascon)
  • d'autis temps (gascon)
  • de temps passat
  • d'en d'avans (vivaro-alpin)
  • d'en d'avant (vivaro-alpin)
  • dinc los temps (auvergnat)
  • dins lo temps
  • dins un temps
  • en quauqu'un temps (gascon)
  • en rèire
  • passat temps (limousin, auvergnat)
  • temps passat (limousin, auvergnat, vivaro-alpin)
  • un viatge (gascon)

Prononciation

Références