twa
Conventions internationales
Symbole
twa
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du twana.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: twa, SIL International, 2025
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
twa | twas |
| \twa\ | ||
twa \twa\ masculin et féminin identiques
- Relatif au peuple Twa, groupe social rwandais et burundais, pygmée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- twa sur Wikipédia
- Twa sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
- Contraction de tɔgɔ.
Nom commun 1
twa \twá\
Nom commun 2
twa \twà\
- (Anatomie) Hanche.
Étymologie
- Du français trois.
Adjectif numéral
twa \twa\
- Trois.
Lè an té piti, a pa épi yenki Sandrino an té ka jwé, an té ka jwé osi èvè twa timoun a gawdyen-la, yo pa té ni manman. Alè nou vin gran, an dézaprann jwé.
— (Maryse Condé, « Vacances en forêt » dans Le Cœur à rire et à pleurer, 2001, traduction en créole guadeloupéen par un collectif de professeurs en 2010 → lire en ligne)- Quand j’étais petite, outre Sandrino, mes compagnons de jeux avaient été les trois enfants sans mère du gardien. Nous avions grandi à présent et je ne savais plus jouer.
| Précédé de dé |
Cardinaux en créole guadeloupéen | Suivi de kat |
|---|
Étymologie
- Du français trois.
Adjectif numéral
twa \twa\
| Précédé de de |
Cardinaux en créole haïtien | Suivi de kat |
|---|
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
twa \Prononciation ?\
- Deux.
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
twa \twa\
Augmentatifs
- twapa
Diminutifs
- twama
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « twa [twa] »
Anagrammes
Références
- « twa », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
- Du proto-sahaptien *twé « perche de tipi ».
Nom commun
twa \twa\
Variantes dialectales
Références
- Virginia Hymes, 1976, Word and Phrase List of Warm Springs Sahaptin, Warm Springs, Warm Spring Confederated Tribes