hanche
: hanché
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| hanche | hanches |
| (h aspiré)\ɑ̃ʃ\ | |
hanche (h aspiré)\ɑ̃ʃ\ féminin
- (Anatomie) Partie du corps humain dans laquelle le haut de la cuisse est emboîté.
L’articulation de la hanche.
Avoir les poings sur les hanches.
Cette femme n’a point de hanches, a trop de hanches.
Luxation de la hanche.
Le marquis Foulques, qui, sous des manières rudes, cachait le naturel craintif d'un enfant, avait toujours redouté que l'œil aigu de la vieille Minerve ne perçât la flamme dont il brûlait pour la bouche en cerise et les hanches en bât de mulet que balançait Mlle de Quinconas.
— (René Boylesve, La leçon d’amour dans un parc, Calmann-Lévy, 1920, réédition Le Livre de Poche, page 116)L’arthrose des hanches, qui s’était déclarée après la guerre, avait empiré d’année en année, malgré les cures à Aix-les-Bains et les massages : elle mettait une heure à faire le tour d’un pâté de maisons.
— (Simone de Beauvoir, Une mort très douce, Gallimard, 1964, Le Livre de Poche, pages 10-11)
- (Anatomie) Région anatomique de l’arrière du corps de quadrupèdes tel le cheval, située entre les reins et le jarret, au niveau de l’angle externe de l’ilium (la pointe de la hanche).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Manège) Train de derrière d’un cheval, depuis les reins jusqu’au jarret.
Ce cheval a de belles hanches, a les hanches hautes.
- Mettre un cheval sur les hanches : Le dresser, en sorte qu’il se soutienne sur le derrière en galopant.
Ce cheval traîne les hanches.
- (Marine) Arrière d’un bâtiment qui est entre la poupe et les haubans du grand mât.
Un grain arrivant par notre hanche tribord nous aveugle en un bref et cinglant déluge.
— (Pierre Schoendoerffer, Le Crabe-tambour, 1976, page 11)Aborder un vaisseau par la hanche, le canonner par la hanche, etc.
Dérivés
- coup de hanche, coup de hanches
- déhanchement
- déhancher
- hanchement
- hancher
- tour de hanches
Traductions
- Afrikaans : heup (af)
- Allemand : Hüfte (de) féminin
- Anglais : hip (en) (d’une personne), haunch (en) (d’une personne ou d’un animal)
- Vieil anglais : hype (ang)
- Arabe : ورك (ar) warik
- Aragonais : ancón (an)
- Atikamekw : ocokan (*)
- Basque : hanka (eu)
- Breton : lez (br)
- Cao lan : kon³⁵ (*)
- Catalan : maluc (ca), anca (ca)
- Chinois : 髋 (zh) (髖) kuān, 髋部 (zh) (髖部) kuānbù, 髋骨 (zh) (髖骨) kuāngǔ, 胯部 (zh) kuàbù, 胯骨 (zh) kuàgǔ
- Coréen : 허리 (ko) heori
- Corse : iglia (co)
- Croate : kuk (hr)
- Danois : hofte (da) commun
- Dargwa : кьяш (*) kash
- Espagnol : cadera (es)
- Espéranto : kokso (eo)
- Féroïen : mjødn (fo)
- Finnois : lonkka (fi)
- Frison : heup (fy), heupe (fy)
- Galicien : cadeira (gl) féminin, cadril (gl) masculin
- Gotique : 𐌷𐌿𐍀𐍃 (*) hups masculin
- Grec : γοφός (el) gofós masculin
- Hébreu ancien : מָתְנַיִם (*) masculin
- Hongrois : csípő (hu)
- Ido : hancho (io)
- Italien : anca (it)
- Japonais : 腰 (ja) koshi, 腰骨 (ja) koshibone
- Kotava : kafka (*)
- Latin : coxa (la), coxendix (la), femur (la)
- Letton : sāns (lv) masculin
- Maya yucatèque : bobox (*)
- Néerlandais : heup (nl)
- Norvégien (bokmål) : hofte (no)
- Nǀu : ǀqhuru (*)
- Occitan : maluc (oc)
- Papiamento : hep (*), kustia (*)
- Persan : کپل (fa) kapal, کفل (fa) kafal
- Picard : ànque (*) féminin, érgo (*) masculin, acotèi (*) masculin
- Pirahã : tiapai (*)
- Plodarisch : huff (*) féminin
- Polonais : biodro (pl)
- Portugais : quadril (pt)
- Roumain : șold (ro)
- Russe : бедро (ru) bedro
- Same du Nord : alimat (*), spirralat (*)
- Shingazidja : shiuno (*)
- Solrésol : d'orelami (*)
- Songhaï koyraboro senni : baggal (*)
- Sranan : dyonku (*)
- Suédois : höft (sv)
- Tchèque : kyčel (cs)
- Wallon : hantche (wa)
- Yoruba : bèbè ìdí (yo), ìbàdí (yo)
Vocabulaire apparenté par le sens
- hanche figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : corps humain.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe hancher | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je hanche |
| il/elle/on hanche | ||
| Subjonctif | Présent | que je hanche |
| qu’il/elle/on hanche | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) hanche |
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de hancher.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de hancher.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de hancher.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de hancher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de hancher.
Prononciation
- (h aspiré)\ɑ̃ʃ\
- Paris (France) : écouter « hanche [ʰɑ̃ʃ] »
- France (Vosges) : écouter « hanche [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « hanche [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « hanche [Prononciation ?] »
Homophones
Paronymes
Note : Du fait du h aspiré de « hanche », les pronoms possessifs et les liaisons diffèrent entre « anche » et « hanche » :
| l’anche \lɑ̃ʃ\ | la hanche \la.ɑ̃ʃ\ |
| une anche \y.n‿ɑ̃ʃ\ | une hanche \ynə.ɑ̃ʃ\ |
| des anches \de.z‿ɑ̃ʃ\ | des hanches \de.ɑ̃ʃ\ |
| l’anche \l‿ɑ̃ʃ\ | la hanche \la.ɑ̃ʃ\ |
| les anches \le.z‿ɑ̃ʃ\ | les hanches \le.ɑ̃ʃ\ |
| mon anche \mɔ̃.n‿ɑ̃ʃ\ | ma hanche \ma.ɑ̃ʃ\ |
| mes anches \me.z‿ɑ̃ʃ\ | mes hanches \me.ɑ̃ʃ\ |
Voir aussi
- hanche sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
Sources
- 1 2 3 4 5 Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1992 (6e édition, 2022)
- 1 2 3 4 « hanche », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- 1 2 3 4 Oscar Bloch et Walther von Wartburg, Dictionnaire étymologique de la langue française, 2e éd., Paris, Presses universitaires de France, 1950 ISBN 978-2-13-056621-2
Bibliographie
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hanche), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2025
Ancien français
Étymologie
- Voir ci-dessus.
Nom commun
hanche *\Prononciation ?\ féminin
- (Anatomie) Hanche.
Variantes
Dérivés dans d’autres langues
- Français : hanche
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage