tinca
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe tincar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) tinca | ||
| Impératif | Présent | (tú) tinca |
tinca \ˈtiŋ.ka\
Prononciation
- Madrid : \ˈtiŋ.ka\
- Mexico, Bogota : \ˈtiŋ.k(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈtiŋ.ka\
Italien
Étymologie
- Du latin tinca.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tinca \ˈtin.ka\ |
tinche \ˈtin.ke\ |
tinca \ˈtin.ka\ féminin
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | tincă | tincae |
| Vocatif | tincă | tincae |
| Accusatif | tincăm | tincās |
| Génitif | tincae | tincārŭm |
| Datif | tincae | tincīs |
| Ablatif | tincā | tincīs |
tinca \Prononciation ?\ masculin
- (Ichtyologie) Tanche.
quis non et virides, volgi solacia, tincas
— (Ausone, Mosella)
norit et alburnos, praedam puerilibus hamis,
stridentesque focis, opsonia plebis, alausas.- Qui ne connaît la verte Tanche, ressource du vulgaire, et l’Ablette, facile proie des hameçons de l’enfant, et l’Alose grillée au foyer pour le régal du peuple ? — (traduction)
Références
- « tinca », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage