tina
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tina \Prononciation ?\
- (Chimie) (Métallurgie) Étain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
- tina figure dans le recueil de vocabulaire en estonien ayant pour thème : tableau périodique des éléments.
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| H | He | ||||||||||||||||
| Li | Be | B | C | N | O | F | Ne | ||||||||||
| Na | Mg | Al | Si | P | S | Cl | Ar | ||||||||||
| K | Ca | Sc | Ti | V | Cr | Mn | Fe | Co | Ni | Cu | Zn | Ga | Ge | As | Se | Br | Kr |
| Rb | Sr | Y | Zr | Nb | Mo | Tc | Ru | Rh | Pd | Ag | Cd | In | Sn | Sb | Te | I | Xe |
| Cs | Ba | * | Hf | Ta | W | Re | Os | Ir | Pt | Au | Hg | Tl | Pb | Bi | Po | At | Rn |
| Fr | Ra | ** | Rf | Db | Sg | Bh | Hs | Mt | Ds | Rg | Cn | Nh | Fl | Mc | Lv | Ts | Og |
| * | La | Ce | Pr | Nd | Pm | Sm | Eu | Gd | Tb | Dy | Ho | Er | Tm | Yb | Lu | ||
| ** | Ac | Th | Pa | U | Np | Pu | Am | Cm | Bk | Cf | Es | Fm | Md | No | Lr | ||
Voir aussi
- tina sur l’encyclopédie Wikipédia (en estonien)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tina \Prononciation ?\
- (Chimie) (Métallurgie) Étain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| H | He | ||||||||||||||||
| Li | Be | B | C | N | O | F | Ne | ||||||||||
| Na | Mg | Al | Si | P | S | Cl | Ar | ||||||||||
| K | Ca | Sc | Ti | V | Cr | Mn | Fe | Co | Ni | Cu | Zn | Ga | Ge | As | Se | Br | Kr |
| Rb | Sr | Y | Zr | Nb | Mo | Tc | Ru | Rh | Pd | Ag | Cd | In | Sn | Sb | Te | I | Xe |
| Cs | Ba | * | Hf | Ta | W | Re | Os | Ir | Pt | Au | Hg | Tl | Pb | Bi | Po | At | Rn |
| Fr | Ra | ** | Rf | Db | Sg | Bh | Hs | Mt | Ds | Rg | Cn | Nh | Fl | Mc | Lv | Ts | Og |
| * | La | Ce | Pr | Nd | Pm | Sm | Eu | Gd | Tb | Dy | Ho | Er | Tm | Yb | Lu | ||
| ** | Ac | Th | Pa | U | Np | Pu | Am | Cm | Bk | Cf | Es | Fm | Md | No | Lr | ||
Voir aussi
- tina sur l’encyclopédie Wikipédia (en finnois)
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | tină | tinae |
| Vocatif | tină | tinae |
| Accusatif | tinăm | tinās |
| Génitif | tinae | tinārŭm |
| Datif | tinae | tinīs |
| Ablatif | tinā | tinīs |
tīna \Prononciation ?\ féminin
- Récipient pour liquide, carafe.
Tinia vasa vinaria.
— (Festus, page 365)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés dans d’autres langues
Prononciation
Paronymes
Anagrammes
Références
- « tina », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Numbami
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tina \Prononciation ?\
Adjectif
tina \Prononciation ?\
- Mot utilisé pour amplifier le mot qui précède.
tai tina
- Océan profond
azili tina
- Extrêmement timide.
Références
- Joel Bradshaw, Numbami–English Dictionary, University of Hawai‘i at Mānoa, 2014, page 74
Étymologie
- Du latin tina.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tina \ˈtino̞\ |
tinas \ˈtino̞s\ |
tina \ˈtino̞\ (graphie normalisée) féminin
- Tine, cuve.
- Bassin rond d’une fontaine.
- Fosse de tannerie.
- Petit lac rond.
- Cascade dans un enfoncement circulaire.
- Cuvier à lessive.
- Réservoir de moulin.
Dérivés
- tinal
- tinel
- tineta
Vocabulaire apparenté par le sens
- 1
- bacha
- bolhidor
- 2
- 3
Prononciation
- languedocien : [ˈtino̞]
- niçois : [ˈtina]
- France (Béarn) : écouter « tina [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007
Portugais
Étymologie
- Du latin tina.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tina | tinas |
tina \tˈi.nɐ\ (Lisbonne) \tʃˈi.nə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \tˈi.nɐ\ (langue standard), \tˈi.nɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \tʃˈi.nə\ (langue standard), \tˈi.nə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tʃˈĩ.nɐ\ (langue standard), \tʃˈĩ.nɐ\ (langage familier)
- Maputo : \tˈi.nɐ\ (langue standard), \tˈĩ.nɐ\ (langage familier)
- Luanda : \tˈi.nɐ\
- Dili : \tˈi.nə\
Références
- « tina », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tina \Prononciation ?\
- (Famille) Mère.
Références
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2025 → consulter cet ouvrage
Nom commun
tina \Prononciation ?\
Dérivés
- tina bora – après-demain
Antonymes
- xoro
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Conjugaison de tina | Actif | Passif |
|---|---|---|
| Infinitif | tina | tinas |
| Présent | tinar | tinas |
| Prétérit | tinade | tinades |
| Supin | tinat | tinats |
| Participe présent | tinande | — |
| Participe passé | — | tinad |
| Impératif | tina | — |
tina \Prononciation ?\
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « tina [Prononciation ?] »