technisch

Allemand

Étymologie

(XVIIIe siècle) Du latin technicus.

Adjectif

Nature Terme
Positif technisch
Comparatif non comparable
Superlatif non comparable
Déclinaisons

technisch \ˈtɛçnɪʃ\

  1. (Technique) Technique.
    • Diese kluge technische Änderung hat das Produkt deutlich zuverlässiger gemacht.
      Cette modification technique judicieuse a rendu le produit nettement plus fiable.
    • Die technischen Parameter dieser Anlage sind nicht überzeugend.
      Les paramètres techniques de cette installation ne sont pas convaincants.
    • Geringe Erträge, eine schlechte Infrastruktur und wenig finanzielle und technische Unterstützung legen den mexikanischen Kaffeebauern immer wieder Steine in den Weg. Nichtsdestotrotz ist das Land achtgrößter Kaffeeexporteur.  ((Redaktion), « Die Top 10 der Kaffee Anbauländer », dans Coffee Circle, 7 avril 2023 [texte intégral])
      Les productions faibles, les infrastructures mauvaises et le manque de soutien financier et technique mettent régulièrement des bâtons dans les roues des caféiculteurs mexicains. Néanmoins, le pays est le huitième exportateur mondial de café.
    • Wir arbeiten auf eine Zukunft hin, in der technische Innovationen sowohl die Wirtschaft als auch die öffentlichen Dienste voranbringen und unseren Bürgerinnen und Bürgern wie den Unternehmen durch vertrauenswürdige KI konkrete Vorteile bringen.  (« Kommission strebt mit ehrgeizigem Aktionsplan für den KI-Kontinent nach europäischer Führungsrolle im KI-Bereich », dans Europäische Kommission, 9 avril 2025 [texte intégral])
      Nous œuvrons à un avenir où l’innovation technologique fait progresser l’industrie et les services publics et apporte des avantages concrets à nos citoyens et à nos entreprises grâce à une IA digne de confiance.

Dérivés

  • Technisch
  • Technizismus

Notes

Suivant le contexte, « en » dans les traductions peut être remplacé par « concernant », « sur le plan de », « au niveau de », « relatif à »

Antonymes

  • atechnisch

Hyponymes

  • abwassertechnisch
  • agrotechnisch
  • anwendungstechnisch
  • arbeitstechnisch
  • bautechnisch
  • biotechnisch
  • bühnentechnisch
  • datentechnisch
  • drucktechnisch
  • elektrotechnisch électrotechnique »)
  • fachtechnisch
  • fahrtechnisch
  • fahrzeugtechnisch
  • fernmeldetechnisch
  • fertigungstechnisch
  • filmtechnisch
  • finanztechnisch
  • flugtechnisch
  • fototechnisch
  • funktechnisch
  • galvanotechnisch
  • gastechnisch
  • gebäudetechnisch
  • geotechnisch
  • gentechnisch en génie génétique »)
  • großtechnisch à l’échelle industrielle »)
  • haustechnisch
  • hydrotechnisch
  • informationstechnisch
  • ingenieurtechnisch
  • kerntechnisch
  • kriminaltechnisch
  • klimatechnisch
  • kommunikationstechnisch
  • lichttechnisch
  • lufttechnisch
  • lüftungstechnisch en technique de ventilation »)
  • medizintechnisch
  • messtechnisch
  • nukleartechnisch
  • polytechnisch
  • posttechnisch
  • produktionstechnisch
  • prozesstechnisch en technique de processus / procédé »)
  • pyrotechnisch pyrotechnique »)
  • rechentechnisch
  • rundfunktechnisch
  • sanitärtechnisch
  • satztechnisch
  • schalltechnisch
  • sicherheitstechnisch
  • signaltechnisch
  • steuertechnisch
  • steuerungstechnisch
  • textiltechnisch
  • tontechnisch
  • vakuumtechnisch en technique du vide »)
  • verfahrenstechnisch en technique de procédé »)
  • verkehrstechnisch
  • verwaltungstechnisch
  • waffentechnisch en technique de l’armement »)
  • wärmetechnisch
  • wehrtechnisch
  • zahntechnisch
  • zootechnisch

Abréviations

  • techn.

Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Références

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Forme Positif Comparatif Superlatif
Forme indéclinée technisch technischer
Forme déclinée technische technischere  
Forme partitive technisch technischers

technisch \Prononciation ?\

  1. Technique.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 98,4 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]