schwätzen
Allemand
Étymologie
- voir schwatzen.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich schwätze |
| 2e du sing. | du schwätzt | |
| 3e du sing. | er/sie/es schwätzt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich schwätzte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich schwätzte |
| Impératif | 2e du sing. | schwätze schwätz! |
| 2e du plur. | schwätzt! | |
| Participe passé | geschwätzt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
schwätzen \ˈʃvɛʦən\ (voir la conjugaison)
- Bavarder, babiller, dire des sottises.
über etwas schwätzen
- bavarder à propos de.
Sie sind verhaftet, das ist richtig, mehr weiß ich nicht. Vielleicht haben die Wächter etwas anderes geschwätzt, dann ist es eben nur Geschwätz gewesen.
— (Franz Kafka, traduit par Alexandre Vialatte, Der Prozess, Verlag Die Schmiede, 1925)- Vous êtes arrêté, c’est exact, je n’en sais pas davantage. Si les inspecteurs vous ont dit autre chose, ce n’était que du bavardage{3}.
Prononciation
- Berlin : écouter « schwätzen [ˈʃvɛt͡sn̩] »