ruga
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ruga
- Veau.
Anagrammes
Nom commun
ruga féminin
- Variante de rua.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ruga \ˈru.ɡa\ |
rughe \ˈru.ɡe\ |
ruga \ˈru.ɡa\ féminin
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
ruga \ˈruga\ (Indénombrable)
Prononciation
- France : écouter « ruga [ˈruga] »
Références
- « ruga », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | rugă | rugae |
| Vocatif | rugă | rugae |
| Accusatif | rugăm | rugās |
| Génitif | rugae | rugārŭm |
| Datif | rugae | rugīs |
| Ablatif | rugā | rugīs |
rūga \Prononciation ?\ féminin
- (Rare au singulier) Ride du visage.
non cani non rugae repente auctoritatem arripere possunt.
— (Cic. Sen. 18, 62)- ni les cheveux blancs ni les rides ne peuvent enlever l'autorité.
À l'instant son visage était plein de ruga
— (Personnel)- À l'instant son visage était plein de ruga
Morinho a du ruga sur son t-shirt
— (Personnel [www.Rmorinho.cg → lire en ligne])- Un prénom ancien qui n'a aucun ruga
- Visage renfrogné.
remittere aliquid ex rugis.
— (Plin. Ep. 9, 17, 2)- se dérider un peu.
- (Sens figuré) Ride, rugosité, aspérité.
- (Sens figuré) Pli dans le vêtement.
- (Sens figuré) Écrou.
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « ruga », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin ruga (« ride »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ruga \ˈry.ɣo̯\ |
rugas \ˈry.ɣo̯s\ |
ruga \ˈry.ɣo̯\ féminin (graphie normalisée)
- Ride.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Étymologie
- Du latin ruga (« ride »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ruga | rugas |
ruga \ʀˈu.gɐ\ (Lisbonne) \xˈu.gə\ (São Paulo) féminin
- Ride.
Pela fragilidade, pelos traços finos, pela textura da pele, pelo corpo gracioso, dir-se-ia uma rapariga muito jovem, mas as minúsculas rugas em redor dos olhos indicam que já passou dos trinta.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- À sa fragilité, à la finesse de ses traits, au grain de sa peau, à son corps gracile, on croirait une toute jeune fille, mais des rides minuscules autour des yeux disent la trentaine.
Synonymes
Anagrammes
Prononciation
- Lisbonne: \ʀˈu.gɐ\ (langue standard), \ʀˈu.gɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \xˈu.gə\ (langue standard), \ʁˈu.gə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦˈu.gɐ\ (langue standard), \ɦˈu.gɐ\ (langage familier)
- Maputo: \rˈu.gɐ\ (langue standard), \rˈu.gɐ\ (langage familier)
- Luanda: \rˈu.gɐ\
- Dili: \rˈu.gə\
Références
- « ruga », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
Nom commun
ruga \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
Références
Étymologie
- Du latin rogo.
Verbe
| Formes du verbe | |
|---|---|
| Forme | Flexion |
| Infinitif | a ruga |
| 1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
rog |
| 3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să roage |
| Participe | rugat |
| Conjugaison | groupe I |
ruga \ru.ˈɡa\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Prier quelqu'un de quelque chose, solliciter.
| Formes du verbe | |
|---|---|
| Forme | Flexion |
| Infinitif | a se ruga |
| 1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
mă rog |
| 3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să se roage |
| Participe | rugat |
| Conjugaison | groupe I |
se ruga \se.ɾu.ˈɡa\ (voir la conjugaison)
- Prier, adorer la divinité.
Prononciation
- Craiova (Roumanie) : écouter « ruga [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « ruga [Prononciation ?] »
Anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ruga \Prononciation ?\ féminin