rosten
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich roste |
| 2e du sing. | du rostest | |
| 3e du sing. | er/sie/es rostet | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich rostete |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich rostete |
| Impératif | 2e du sing. | rost roste! |
| 2e du plur. | rostet! | |
| Participe passé | gerostet | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
rosten \ˈʁɔstn̩\ (voir la conjugaison)
- Rouiller.
Stell dein Fahrrad lieber in den Keller. Vor der Tür rostet es oder es wird gestohlen.
- Mets plutôt ton vélo à la cave. Devant la porte, il rouillera ou sera volé.
Halb im Sand versunken, rosteten ein paar Jachten vor sich hin.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Des bateaux de plaisance à moitié ensablés rouillaient lentement.
- (Sens figuré) Dégrader, vieillir.
Synonymes
- korrodieren
- abbauen
- herunterkommen
- verkalken
- verkümmern
Hyperonymes
Hyponymes
Dérivés
Prononciation
Références
- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin rosten → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de verbe
rosten \ˈrɔs.tɛn\
- Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe rostañ/rostiñ.
Anagrammes
Forme de verbe
rosten /ˈrosten/
Forme de nom commun 1
| Commun | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | rost | rosten |
| Pluriel | rostar | rostarna |
rosten \Prononciation ?\ commun
- Singulier défini de rost.
Forme de nom commun 2
| Commun | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | rost | rosten |
| Pluriel | rost | rostna |
rosten \Prononciation ?\ commun
- Singulier défini de rost.