Ostern

Étymologie

Voir ci-dessous.

Nom propre

Ostern \Prononciation ?\

  1. (Religion) Pâques.

Allemand

Étymologie

(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand ōsteren, ōstern, ōster, du moyen bas allemand ōsteren, du vieux haut allemand ōstarūn, ōstrūn. Apparenté au vieil anglais Ēastre, , Ēastron, Ēastro, Ēastron et au néerlandais Easter[1].
Du vieux haut allemand Ostara, apparenté à Osten (« est [lieu où le soleil se lève] »), Easter en anglais. Utilisant des comparaisons de preuves linguistiques tirées du germanique continental, Jacob Grimm, au dix-neuvième siècle, a avancé l'existence d'une forme équivalente à Eostre au sein de croyances préchrétiennes des peuples germaniques dont il défini le nom par Ostara → voir Ishtar et Astarté. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Ostern die Ostern
Accusatif das Ostern die Ostern
Génitif des Ostern der Ostern
Datif dem Ostern den Ostern

Ostern \ˈoːstɐn\ neutre

  1. (Christianisme) Pâques, fête chrétienne de la résurrection de Jésus-Christ.
    • In einer Woche ist Ostern.
      Pâques est dans une semaine.
    • Zwischen Ostern und Pfingsten wird traditionell besonders viel Auto gefahren. Viele besuchen über die Feiertage ihre Familien oder fahren in den Urlaub.  (Anna-Lena Schlitt, « Tanken: Warum Benzin gerade so teuer ist », dans Die Zeit, 5 avril 2024 [texte intégral])
      Entre Pâques et la Pentecôte, on conduit traditionnellement beaucoup en voiture. Nombreux sont ceux qui rendent visite à leur famille ou partent en vacances pendant les fêtes.
    • An Ostern geht es um das zentrale Ereignis des Christentum: den Tod und die Auferstehung Jesu. Die Ostertage zählen zu den sogenannten stillen Feiertagen, der Karfreitag zudem als Trauertag, stehen doch Sterben und Leiden Christi im Zentrum.  (Greta Giuliana Spieker, « Tanzverbot an Karfreitag: Was wo gilt », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 avril 2025 [texte intégral])
      Pâques est l’événement central du christianisme : la mort et la résurrection de Jésus. Les fêtes de Pâques font partie des fêtes dites silencieuses, le Vendredi saint est en outre considéré comme un jour de deuil, puisque la mort et la souffrance du Christ sont au centre de l’événement.

Notes

Ostern est généralement employé sans article. Le mot est généralement utilisé au singulier. Lorsque la forme plurielle de Pâques est utilisée, elle l'est généralement en combinaison avec un adjectif attributif, comme par exemple « Joyeuses Pâques ». Lorsqu'elle est associée à un article défini, la forme plurielle die Ostern est plus souvent régionale (Suisse et Autriche).

Synonymes

Antonymes

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Proverbes et phrases toutes faites

  • frohe Ostern joyeuses Pâques »)
  • fröhliche Ostern joyeuses Pâques »)
  • wenn Ostern und Weihnachten auf einen Tag fallen
  • zu Ostern à Pâques »)

Hyperonymes

Prononciation

Voir aussi

  • Ostern sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Références

  1.  (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 622.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 218.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes