requisito
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| requisito \re.kwi.ˈzi.to\ |
requisiti \re.kwi.ˈzi.ti\ |
requisito \re.kwi.ˈzi.to\ masculin
- Qualité requise.
Prononciation
- Italie : écouter « requisito [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin
Forme de verbe
requisito \Prononciation ?\
- Datif masculin et neutre singulier de requisitus.
- Ablatif masculin et neutre singulier de requisitus.
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| requisito | requisitos |
requisito \ʀɨ.ki.zˈi.tu\ (Lisbonne) \xe.ki.zˈi.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Condition.
As autoridades moscovitas estão a utilizar câmaras de vigilância para localizar os jovens russos que cumprem os requisitos para cumprir o serviço militar obrigatório, anunciaram fontes oficiais.
— (DN/Lusa, « Moscovo utiliza câmaras de vigilância para localizar possíveis recrutas », dans Diário de Notícias, 18 avril 2023 [texte intégral])- Les autorités moscovites utilisent des caméras de surveillance pour localiser les jeunes Russes qui remplissent les conditions pour effectuer le service militaire obligatoire, ont annoncé des sources officielles.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe requisitar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu requisito |
requisito \ʀɨ.ki.zˈi.tu\ (Lisbonne) \xe.ki.zˈi.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de requisitar.
Prononciation
- Lisbonne : \ʀɨ.ki.zˈi.tu\ (langue standard), \ʀɨ.ki.zˈi.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \xe.ki.zˈi.tʊ\ (langue standard), \ʁe.ki.zˈi.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦe.ki.zˈi.tʊ\ (langue standard), \ɦe.ki.zˈi.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \re.ki.zˈi.tu\ (langue standard), \re.ki.zˈi.tʰʊ\ (langage familier)
- Luanda : \χe.ki.zˈi.tʊ\
- Dili : \rɨ.ki.zˈi.tʊ\
Références
- « requisito », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage