post

Voir aussi : POST, Post, post-, pòst

Français

Étymologie

(XXIe siècle) De l’anglais post.

Nom commun

SingulierPluriel
post posts
\pɔst\
ou \post\

post \pɔst\ (France) ou \post\ (Canada) masculin

  1. (Anglicisme) (Internet) Article, billet de blogue ou publication sur les médias sociaux.
    • J’ai publié un nouveau post sur mon blogue.
    • Après avoir connecté votre compte Facebook ou Instagram, vous pouvez créer et programmer des posts via l’outil Réseaux sociaux.  (Hubspot, « Connecter vos comptes de réseaux sociaux à HubSpot », s.d. consulté en octobre 2022  lire en ligne)

Apparentés étymologiques

Vocabulaire apparenté par le sens

  • post figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : blog, média social.

Traductions

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Allemand

Forme de verbe

post \pɔʊ̯st\ ou \poːst\ ou \pɔst\

  1. Deuxième personne du pluriel de l’impératif présent de posen.
  2. Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de posen.
  3. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de posten.
  4. Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de posen.
  5. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de posen.

Prononciation

  • Berlin : écouter « post [poːst] »

Ancien français

Étymologie

Du latin postis jambage de porte, porte »).

Nom commun

post *\Prononciation ?\ masculin

  1. Poteau, pilier, madrier.

Variantes

Dérivés

  • postee
  • postele
  • posteler, garnir de poteaux
  • postelet, postelette, petit poteau, pieu
  • postelure
  • postelage
  • poster, planchéier
  • posterel, poutrelle
  • posteure

Dérivés dans d’autres langues

Préposition

post *\Prononciation ?\

  1. Variante de puis.

Références

Anglais

Étymologie

(Nom 1) De l’ancien français post pieu »).
(Nom 2, verbe) De l’ancien français poste place »), plus avant, du latin positus.
(Préposition) Du latin post après »).

Nom commun 1

SingulierPluriel
post
\ˈpoʊst\
ou \ˈpəʊst\
posts
\ˈpoʊsts\
ou \ˈpəʊsts\

post \ˈpoʊst\ (États-Unis), \ˈpəʊst\ (Royaume-Uni)

  1. Pieu, poteau.
  2. (Musique) Cheville.

Synonymes

(Musique) Cheville

Dérivés

  • housepost

Dérivés dans d’autres langues

Nom commun 2

SingulierPluriel
post
\ˈpoʊst\
ou \ˈpəʊst\
posts
\ˈpoʊsts\
ou \ˈpəʊsts\

post \ˈpoʊst\ (États-Unis), \ˈpəʊst\ (Royaume-Uni)

  1. Courrier, poste.
    • By post.
      Par la poste.
  2. (terme de travail) Emploi, place, poste.
  3. (terme militaire) Poste.
  4. Emploi, fonction, office, service.
    • To take up a post.
      Entrer en fonction.

Dérivés

Verbe

Temps Forme
Infinitif to post
\ˈpoʊst\ ou \ˈpəʊst\
Présent simple,
3e pers. sing.
posts
\ˈpoʊsts\ ou \ˈpəʊsts\
Prétérit posted
\ˈpoʊs.tɪd\ ou \ˈpəʊs.tɪd\
Participe passé posted
\ˈpoʊs.tɪd\ ou \ˈpəʊs.tɪd\
Participe présent posting
\ˈpoʊs.tɪŋ\ ou \ˈpəʊs.tɪŋ\
voir conjugaison anglaise

post \ˈpoʊst\ (États-Unis), \ˈpəʊst\ (Royaume-Uni)

  1. Afficher.
    • I posted the notice on the employee bulletin board.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Publier.
    • Post this image on 4 chan.
      Publier cette image sur 4chan
  3. (Familier) Afficher, placarder, annoncer.
    • To keep somebody posted.
      Tenir quelqu’un au courant.
  4. Poster.
    • To post oneself somewhere.
      Se poster quelque part.
  5. To post bail for somebody.
    • Payer la caution de quelqu’un.

Prononciation

Anagrammes

Voir aussi

  • post sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Mutation Forme
Non muté post
Adoucissante bost
Spirante fost

post \ˈpɔst\ masculin

  1. Poste.

Dérivés

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté post
Adoucissante bost
Spirante fost

post \ˈpɔst\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe postañ/postiñ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe postañ/postiñ.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

post \Prononciation ?\ commun

  1. Courrier, poste.

Synonymes

Espéranto

Étymologie

(1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Du latin post.

Préposition

post \ˈpost\ mot-racine UV

  1. Après (temps).
    • Ĉiun vendredon, tuj post la sunleviĝo, la pigoj okazigas propran bazaron sur la tegmento de la homa bazaro.  (Tim Westover, Pigopago, Marvirinstrato, 2009, page 73)
      Chaque vendredi, dès le soleil levé, les pies font leur propre marché, sur le toit du marché des humains.
  2. Après, derrière (lieu).

Notes

On n’utilise normalement post que dans un contexte temporel. Dans un contexte spatial malantaŭ est la plupart du temps préféré.

Dérivés

Comme racine:

Comme préfixe:
voir aussi Catégorie:Mots en espéranto utilisant l’affixe post

Prononciation

Références

Bibliographie

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

post \Prononciation ?\

  1. Courrier, poste.

Latin

Étymologie

Apparenté[1] au sanscrit packas derrière »), au grec ancien πύματος, pýmatos, au latin pone en arrière, par derrière ») ; il a une la forme archaïque *poste : avec le suffixe -ti, de l’indo-européen commun *pos[2] autour, en plus ») qui donne aussi le protoslave *po → voir po en tchèque et pozdě tard »).

Adverbe

post \Prononciation ?\

  1. (Adverbe de lieu) Derrière, en arrière.
    • Postari post.
      Se courber en arrière.
  2. (Adverbe de temps) Après, ensuite.
    • In praesentia… sed post
      Pour le moment… mais plus tard…

Préposition

post \Prononciation ?\ suivi de l’accusatif

  1. (Sens local) Après, derrière.
    • Post urbem.
      Derrière la ville.
  2. (Sens temporel) Après, depuis.
    • Post Hirtium conventum.
      Après une visite à Hirtius.

Antonymes

Dérivés

  • pone derrière »)
  • post-
  • postea, postibi ensuite »)
  • postaquam après que, depuis que »)
  • posteo arriver en second lieu »)
  • poster qui est après, suivant »)
  • posteritas temps qui vient ensuite, avenir, postérité »)
  • postero être derrière, être inférieur »)
  • posterior, posterius postérieur, plus tard »)
  • posterula porte de derrière, voie indirecte »)
  • posthac, posthinc, posthoc désormais »)
  • posticus, postica, posticum de derrière »)
  • postremus le dernier, le plus en arrière »)
  • postumus le dernier ; posthume »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

post \pɔst\ féminin/masculin

  1. Courrier.
    • de post verzenden
      poster le courrier
    • per separate post
      sous pli séparé
    • elektronische post
      courrier électronique, messagerie électronique, courriel
    • inkomende post
      courrier reçu
    • ingekomen post
      courrier arrivée
    • uitgaande post
      courrier départ
    • de post doornemen
      dépouiller le courrier
  2. Poste.
    • een brief op de post doen
      mettre, jeter une lettre à la boîte (aux lettres)
    • verzending over de post
      envoi par la poste, par voie postale
    • een brief op de post doen
      poster une lettre
    • per ommegaande post
      par retour du courrier
  3. Poste, emploi.
    • een post bekleden
      occuper un poste
    • op zijn post blijven
      être fidèle au poste
  4. Piquet de grève.

Dérivés

Nom commun 2

post \Prononciation ?\ masculin

  1. (Construction) Montant.

Prononciation

  • \pɔst\
  • Pays-Bas : écouter « post [pɔst] »
  • (Région à préciser) : écouter « post [pɔst] »

Anagrammes

Étymologie

De l’italien posto.

Nom commun

post \Prononciation ?\ masculin

  1. Courrier, poste.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Voir aussi

  • post sur l’encyclopédie Wikipédia (en norvégien) 

Étymologie

Du vieux slave постъ, postъ[1] qui donne půst en tchèque, пост, post jeûne ») en russe ; apparenté à fasten jeûner ») en allemand[1].

Nom commun

post \pɔst\ masculin inanimé

  1. (Religion) Jeûne.
    • Podczas ramadanu muzułmanów obowiązuje post.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Wielki Post, carême.

Antonymes

Dérivés

Voir aussi

  • post sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Références

  1. 1 2 « post », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

Commun Indéfini Défini
Indénombrable post posten

post \Prononciation ?\ commun

  1. Courrier.
    • Min post.
      Mon courrier.

Dérivés

Nom commun 2

Commun Indéfini Défini
Singulier post posten
Pluriel poster posterna

post \Prononciation ?\ commun

  1. (Internet) Article, billet.

Prononciation

Anagrammes

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

post \post\

  1. (Anatomie) Peau.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

post \Prononciation ?\

  1. Poste.