plaisanterie
Français
Étymologie
- Dérivé de plaisanter, avec le suffixe -erie.
 
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| plaisanterie | plaisanteries | 
| \plɛ.zɑ̃.tʁi\ | |
plaisanterie \plɛ.zɑ̃.tʁi\ féminin
- Raillerie, badinerie, chose dite ou faite pour amuser.
Les grands ont toujours tort de plaisanter avec leurs inférieurs. La plaisanterie est un jeu, le jeu suppose l’égalité.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)Les hommes se déshabillent pour se laver et font la queue aux pompes; la plaisanterie habituelle est d'éclabousser Ragueton, qui a des pantoufles en tapisserie.
— (Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916)J’ai ouï dire que cette communauté avait ses dangers ; que les calopsittes étaient susceptibles de molester les jeunes ondulées au sortir du nid, de leur couper les pattes, en un mot de leur faire de fort mauvaises plaisanteries.
— (Ernest Leroy, La perruche ondulée : éducation pratique, acclimatation, reproduction …, Firmin-Didot, 1879, page 85)
 - (Ironique) Dérision ; chose dérisoire.
Quant à l’ortograf fonétik, c'est une douce plaisanterie. Il y a un journal qui publie des fables de La Fontaine dans ce système-là. C'est illisible. Il faut épeler comme à quatre ans. Le principe est doublement faux.
— (Joseph Lebierre, Le mouvement réformiste des 35 dernières années et l’état actuel de la langue française, Teubner, Leipzig & Berlin, 1902, page 16)Cette momie livide, ce sec intrigant, qui porte un manteau ducal encore tout neuf, veut lui refuser l’obéissance, à lui devant qui ont plié toutes les armées de l’Europe ? Non, on n’admet pas ces plaisanteries-là quand on s’appelle Napoléon.
— (Stefan Zweig, Joseph Fouché, Grasset, 1969, page 195)
 - Bagatelle, chose aisée.
- C’est une plaisanterie pour lui de faire cela.
 
 
Dérivés
- en plaisanterie
 - par plaisanterie
 - par manière de plaisanterie (par badinerie, sans prendre au sérieux)
 - plaisanterie à part
 - plaisanterie de garçon de bain
 - passer la plaisanterie
 - entendre la plaisanterie
 - n’entendre pas plaisanterie
 - parenté à plaisanterie
 - trêve de plaisanterie
 
Proverbes et phrases toutes faites
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Allemand : Scherz (de) masculin
 - Anglais : pleasantry (en) ; joke (en) (Sens figuré) (Familier) (mais joke est aussi une blague);
 - Bété (Côte d’Ivoire) : "bhli (*)
 - Breton : bourd (br) masculin, farsadenn (br) féminin, fentigell (br) féminin
 - Catalan : broma (ca)
 - Espagnol : broma (es)
 - Espéranto : ŝerco (eo)
 - Ido : joko (io)
 - Italien : scherzo (it) masculin, burla (it) féminin, facezia (it) féminin
 - Kazakh : әзіл (kk) äzil, қалжың (kk) qaljıñ, ойын (kk) oyın
 - Kotava : krandera (*)
 - Kunigami : てーふぁー (*)
 - Néerlandais : scherts (nl), grapjasserij (nl)
 - Nganassan : намтәбси (*)
 - Occitan : galejada (oc), badinada (oc), borla (oc), gandesada (oc)
 - Polonais : żart (pl) masculin, kawał (pl) masculin, dowcip (pl) masculin
 - Portugais : burla (pt) féminin
 - Romani : pherǎs (*)
 - Same du Nord : spivka (*)
 - Songhaï koyraboro senni : zalayzalayroo (*)
 - Tchèque : žert (cs)
 - Tofalar : өэн-соот (*)
 - Yupik central : temcinarqelria (*)
 
Prononciation
- \plɛ.zɑ̃t.ʁi\
 - France : écouter « plaisanterie [plɛ.zɑ̃t.ʁi] »
 - France (Vosges) : écouter « plaisanterie [Prononciation ?] »
 - Canada (Shawinigan) : écouter « plaisanterie [Prononciation ?] »
 - Suisse (Lausanne) : écouter « plaisanterie [Prononciation ?] »
 
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- → voir la catégorie Plaisanteries en français
 - plaisanterie sur l’encyclopédie Wikipédia
 
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (plaisanterie), mais l’article a pu être modifié depuis.