pitar
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Du roumain pitar.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pitar | pitars |
| \pi.taʁ\ | |
pitar \pi.taʁ\ masculin
- (Histoire) Grand panetier, ou pitancier, dans une cour de Valachie ou de Moldavie.
Le « grand Pitar » recevait les denrées qui lui étaient fournies par les employés supérieurs et en faisait la distribution.
— (Ulysse de Marsillac, Histoire de l’armée roumaine, Typographie de la cour, Bucarest, 1871, page 31)
Dérivés
Traductions
Prononciation
- La prononciation \pi.taʁ\ rime avec les mots qui finissent en \aʁ\.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Rangs et titres historiques roumains sur l’encyclopédie Wikipédia
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
pitar \piˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Madrid : \piˈtaɾ\
- Mexico, Bogota : \p(i)ˈtaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \piˈtaɾ\
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
pitar \pi.tˈaɾ\ (Lisbonne) \pi.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Fumer (du tabac).
Prononciation
- Lisbonne : \pi.tˈaɾ\ (langue standard), \pi.tˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \pi.tˈa\ (langue standard), \pi.tˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pi.tˈaɾ\ (langue standard), \pi.tˈa\ (langage familier)
- Maputo : \pi.tˈaɾ\ (langue standard), \pi.tˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \pi.tˈaɾ\
- Dili : \pi.tˈaɾ\
Références
- « pitar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « pitar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « pitar », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « pitar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| masculin | Singulier | Pluriel | ||
|---|---|---|---|---|
| cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
| Nominatif Accusatif |
pitar | pitarul | pitari | pitarii |
| Datif Génitif |
pitar | pitarului | pitari | pitarilor |
| Vocatif | pitarule | pitarilor | ||
pitar \piˈtar\ masculin
- (Histoire) Grand panetier, ou pitancier, dans une cour de Valachie ou de Moldavie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Références
- DEX online – Dicționare ale limbii române, 2004–2025 → consulter cet ouvrage