pinso

Latin

Étymologie

(Verbe 1) De même origine que le sanskrit पिनष्टि, pinaṣṭi fracasser »), le russe пихать, pikhat broyer, pousser »), le bulgare пъхам, pikham insérer »), le slovaque pchať fourrer ») et pichať piquer »), le slovène phati, le tchèque píchat piquer »).
(Verbe 2) Fréquentatif du premier verbe.

Verbe 1

pinso, infinitif : pinsere, parfait : pinsui, supin : pinsum (Troisième conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Battre, frapper, piler, broyer.
    • pinsere aliquem flagro
      rouer quelqu’un de coups de fouet.

Note : Le parfait fait aussi pinsi ; le supin fait aussi pinsitum et pistum
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes orthographiques

Dérivés

Verbe 2

pinso, infinitif : pinsāre, parfait : pinsāvi, supin : pinsātum (Première conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Piler, broyer, réduire en poudre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Variantes orthographiques

Dérivés

  • pinsatio action de battre pour tasser, de piler »)
  • pinsito bien broyer »)
  • pinsitor pileur, broyeur »)