pilha

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Déverbal de pilhar.

Nom commun

Singulier Pluriel
pilha
\ˈpiʎo̞\
pilhas
\ˈpiʎo̞s\

pilha \ˈpiʎo̞\ (graphie normalisée) féminin

  1. Butin, capture, proie, prise.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Du latin pila.

Nom commun

SingulierPluriel
pilha pilhas

pilha \pˈi.ʎɐ\ (Lisbonne) \pˈi.ʎə\ (São Paulo) féminin

  1. Amas, pile, tas.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (électricité) Pile, dispositif qui transforme l’énergie chimique en électricité.
    • pilha elétrica.
      pile électrique.
  3. (informatique) Pile, structure de données séquentielle
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe pilhar
Indicatif Présent
você/ele/ela pilha
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
pilha

pilha \pˈi.ʎɐ\ (Lisbonne) \pˈi.ʎə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pilhar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de pilhar.

Prononciation

Voir aussi

  • pilha sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Références

  • « pilha », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage