pausadís
Étymologie
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Masculin | pausadís \paw.za.ˈðis\  | 
pausadisses \paw.za.ˈði.ses\  | 
| Féminin | pausadissa \paw.za.ˈði.so̞\  | 
pausadissas \paw.za.ˈði.so̞s\  | 
pausadís \paw.za.ˈðis\ (graphie normalisée)
- Tranquille, calme.
Al entorn, l’aiga, tebesa, pausadissa, castanha, que la pagaia talha, creant de rufètas que trebolan lo miralh sens estanh e moron.
— (Joan Escafit, Los fadinèls, 2000 [1])- Tout autour, l’eau, tiède, tranquille, brune, que la pagaie entaille, créant des rides qui troublent le miroir sans étain et meurent.
 
 
Synonymes
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| pausadís \paw.za.ˈðis\  | 
pausadisses \paw.za.ˈði.ses\  | 
pausadís \paw.za.ˈðis\ masculin (graphie normalisée)
- Long repos.
 
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
 - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
 - Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
 - Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
 - [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage