pasas
: pasás
Forme de verbe
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | basas |
| Adoucissante | vasas |
| Durcissante | pasas |
pasas \ˈpa.sːas\
- Forme mutée de basas par spirantisation (b → p).
Espagnol
Forme d’adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | paso \ˈpaso\ |
pasos \ˈpasos\ |
| Féminin | pasa \ˈpasa\ |
pasas \ˈpasas\ |
pasas \pa.sas\
- Féminin pluriel de paso.
Forme de nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pasa | pasas |
pasas \ˈpa.sas\
- Pluriel de pasa.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe pasar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (tú) pasas | ||
Prononciation
- Madrid : \ˈpa.sas\
- Séville : \ˈpa.sah\
- Mexico, Bogota : \ˈpa.s(a)s\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈpa.sah\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈpa.sas\
Espéranto
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe pasi | |
|---|---|
| Présent de l’indicatif | pasas |
pasas \pasas\
- Présent de pasi.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | pasas | pasai |
| Génitif | paso | pasų |
| Datif | pasui | pasams |
| Accusatif | pasą | pasus |
| Instrumental | pasu | pasais |
| Locatif | pase | pasuose |
| Vocatif | pase | pasai |
pasas \Prononciation ?\ masculin