pase
Forme de verbe
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | base |
| Adoucissante | vase |
| Durcissante | pase |
pase \ˈpa.sːe\
- Forme mutée de base par durcissement (b → p).
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe pasar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que (yo) pase |
| que (él/ella/ello/usted) pase | ||
| Impératif | Présent | |
| (usted) pase | ||
pase \ˈpa.se\
Prononciation
- Madrid : \ˈpa.se\
- Mexico, Bogota : \ˈpa.s(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈpa.se\
Étymologie
- (Conjonction) Du français dépasser ; sans doute un calque de l’éwé wu, mot ayant le même sens.
- (Nom commun) Du français passé.
Conjonction
pase \pa.se\ (comparatif)
- Que (dans une comparaison).
Nom commun
pase \pa.se\
Antonymes
- lavni
- avni
Vocabulaire apparenté par le sens
- prezan
Verbe
pase \Prononciation ?\
- Passer
- li te pase tout nwit lan nan yon je.
- il passait toute la nuit dans un jeux.
- li te pase tout nwit lan nan yon je.
Prononciation
- Hinche (Haïti) : écouter « pase [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | [[pas{{{2}}}e#lv|pas{{{2}}}e]] | [[pas{{{2}}}es#lv|pas{{{2}}}es]] |
| Accusatif | [[pas{{{2}}}i#lv|pas{{{2}}}i]] | [[pas{{{2}}}es#lv|pas{{{2}}}es]] |
| Génitif | [[pas{{{2}}}es#lv|pas{{{2}}}es]] | [[pas{{{2}}}u#lv|pas{{{2}}}u]] |
| Datif | [[pas{{{2}}}ei#lv|pas{{{2}}}ei]] | [[pas{{{2}}}ēm#lv|pas{{{2}}}ēm]] |
| Instrumental | [[pas{{{2}}}i#lv|pas{{{2}}}i]] | [[pas{{{2}}}ēm#lv|pas{{{2}}}ēm]] |
| Locatif | [[pas{{{2}}}ē#lv|pas{{{2}}}ē]] | [[pas{{{2}}}ēs#lv|pas{{{2}}}ēs]] |
| Vocatif | [[pas{{{2}}}e#lv|pas{{{2}}}e]] | [[pas{{{2}}}es#lv|pas{{{2}}}es]] |
pase \Prononciation ?\ féminin
Anagrammes
Voir aussi
- pase sur l’encyclopédie Wikipédia (en letton)
Forme de nom commun
pase \Prononciation ?\
- Vocatif singulier de pas.
Forme de verbe
pase \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier du présent de pást.