papaver
: Papaver
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin papaver.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| papaver | papavers |
| \Prononciation ?\ | |
papaver masculin
- (Botanique) Plante du genre Papaver de la famille des papavéracées.
L'argemone pyrenaica semble n'être autre chose que le Papaver cambricum, qui est en effet un papaver par sa fleur et une argémone par son fruit.
— (« Mémoire », in Académie d'agriculture de France, 1808)
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- papaver sur l’encyclopédie Wikipédia
Latin
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | papaver | papavera |
| Vocatif | papaver | papavera |
| Accusatif | papaver | papavera |
| Génitif | papaveris | papaverum |
| Datif | papaverī | papaveribus |
| Ablatif | papaverĕ | papaveribus |
papāver neutre
- (Botanique) Pavot, coquelicot.
summa papaverum capita dicitur baculo decussisse
— (Tite-Live, Ab Urbe condita)- Il dit qu'il a décapité les pavots avec un bâton.
- Pépin.
de papavere ficus gratissimae et suavissimae ventosa et vana caprificus exsurgit.
- Issu des graines des figues des plus gratifiantes et suaves.
Dérivés
- papaveratus (« préparé avec du pavot »)
- papaverculus (« petit pavot »)
- papavereus (« de pavot »)
Références
- « papaver », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « papaver », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Du latin papaver.
Nom commun
papaver
- (Botanique) Pavot.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 94,2 % des Flamands,
- 94,6 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « papaver [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]