pasco

Italien

Étymologie

Du latin pascuum pacage, pâturage »).

Nom commun

Singulier Pluriel
pasco
\ˈpa.sko\
paschi
\ˈpa.ski\

pasco \ˈpa.sko\ masculin

  1. (Littéraire) (Agriculture, Biogéographie) Pâturage, lieu couvert d’herbe où les bestiaux pâturent.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe pascere
Indicatif Présent (io) pasco
Imparfait
Passé simple
Futur simple

pasco \ˈpa.sko\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pascere.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

Bibliographie

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *pa- (en)  nourrir »)[1], qui donne aussi pabulum, pabulor, papo, papa.
De ce radical dérivent aussi l’anglais feed nourrir »), food nourriture »), le tchèque pást paitre »).

Verbe

pāscō, infinitif : pascere, parfait : pāvī, supin : pāstum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Faire paître.
    • greges armentaque pascere.  (Ovide)
      mener au pâturage le gros et le petit bétail.
  2. Nourrir.
    • polus dum sidera pascet.  (Virgile)
      tant que le ciel alimentera le feu des astres.
  3. (Poétique) Paître.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • compasco faire paître en commun »)
    • compascuus qui concerne le pâturage en commun »)
      • compascua pâturage communal »)
    • compastor compagnon berger »)
      • compastoralis relatif aux compagnons bergers »)
  • depasco faire brouter »)
    • depascor dévorer »)
    • depastio pâture »)
  • dispesco ramener un troupeau du pâturage »)
  • impastus affamé, à jeun »)
  • panis pain »)
  • pascalis, pascualis qu'on fait paître, qui paît »)
  • pascito paître souvent »)
  • pascor paître, manger, brouter »)
    • impascor paître dans »)
    • perpascor se repaître de »)
  • pascua, pascuum pâturage »)
  • pasculum petit pâturage »)
  • pascuosus propre au pâturage »)
  • pascuus de pâturage »)
  • pasta pâte »)
  • pastio élevage des bestiaux, poules, abeilles etc. »)
  • pastor, pastrix pasteur »)
  • pastura broutage, action de paître »)
  • pastŭs pature »)
  • perpasco paître »)
    • perpastus bien repu »)
  • repasco paître à son tour ou en retour »)
  • semipastus à moitié repu »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage