onta
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
onta féminin
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| onta \Prononciation ?\ |
onte \Prononciation ?\ |
onta féminin
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Du vieux-francique *haunita ou *hauniþa, « dédain, mépris, raillerie »
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| onta \ˈunto̯\ |
ontas \ˈunto̯s\ |
onta \ˈunto̯\ féminin (graphie normalisée)
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- ontable (« honteux »)
- ontós (« honteux »)
- ontosament (« honteusement »)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2