mitschicken
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
 
Verbe
| Mode ou temps  | 
Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich schicke mit | 
| 2e du sing. | du schickst mit | |
| 3e du sing. | er/sie/es schickt mit | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich schickte mit | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich schickte mit | 
| Impératif | 2e du sing. | schick mit schicke mit!  | 
| 2e du plur. | schickt mit! | |
| Participe passé | mitgeschickt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
mitschicken \ˈmɪtˌʃɪkn̩\ (voir la conjugaison)
- Envoyer (ensemble avec quelque chose).
 
Note : La particule mit de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule mit et le radical du verbe.
Vocabulaire apparenté par le sens
- anhängen
 - beifügen
 - beilegen
 - mitgeben
 - mitliefern
 
Prononciation
- Berlin : écouter « mitschicken [ˈmɪtˌʃɪkn̩] »
 - Berlin : écouter « mitschicken [ˈmɪtˌʃɪkŋ] »
 
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
 - Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin mitschicken → consulter cet ouvrage