mesmo
Étymologie
- Voir le portugais mesmo.
Adverbe
mesmo \ˈmɛs.mo\
Portugais
Étymologie
- Du latin vulgaire *metipsimus.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | mesmo \meʒ.mu\ |
mesmos \meʒ.muʃ\ |
| Féminin | mesma \meʒ.mɐ\ |
mesmas \meʒ.mɐʃ\ |
mesmo \mˈɐʒ.mu\ (Lisbonne) \mˈez.mʊ\ (São Paulo)
- Identique, même.
São duas da manhã e o sono não me chega. (...) Para chamar o sono, recorro ao mesmo expediente que a minha mãe usava para nos adormecer. Recordo a sua historieta preferida, uma lenda da sua terra natal.
— (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)- Il est deux heures du matin et je ne trouve pas le sommeil. (...) Pour convoquer le sommeil, je recours au même expédient dont ma mère se servait pour nous endormir. Je me souviens de son historiette préférée, une légende de sa terre natale.
Construtor e pintor entenderam bem as indicações que lhes fiz: é o mesmo prédio assobradado, três janelas de frente, varanda ao fundo, as mesmas alcovas e salas.
— (Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017)- L’entrepreneur et le peintre ont bien compris les instructions que je leur avais données ; c’est bien le même édifice à un étage, avec trois fenêtres en façade, une véranda derrière, les mêmes chambres et les mêmes pièces.
Adverbe
mesmo \mˈɐʒ.mu\ (Lisbonne) \mˈez.mʊ\ (São Paulo)
- S’emploie pour accentuer l’expression; équivalent à réellement et à vraiment
Primeiro, qualquer pessoa branca sugerindo que pessoas negras são segregacionistas é ignorante ou só desonesta mesmo.
- Premièrement, toute personne blanche suggérant que les personnes noires sont ségrégationniste est ignorante ou seulement et vraiment mal-honnête.
- (Dans une question) Réellement, vraiment.
É mesmo ?
- Vraiment ?
- Suivi d'un pronom, il est réflexif; soi-même, moi-même, etc.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Pronom
mesmo \mˈɐʒ.mu\ (Lisbonne) \mˈez.mʊ\ (São Paulo), pronom démonstratif
- Même.
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \mˈɐʒ.mu\ (langue standard), \mˈɐʒ.mu\ (langage familier)
- São Paulo : \mˈez.mʊ\ (langue standard), \mˈez.mʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \mˈeʒ.mʊ\ (langue standard), \mˈeʒ.mʊ\ (langage familier)
- Maputo : \mˈɐʒ.mu\ (langue standard), \mˈeʒ.mʊ\ (langage familier)
- Luanda : \mˈeʒ.mʊ\
- Dili : \mˈeʒ.mʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « mesmo [mˈɐʒ.mu] »
- États-Unis : écouter « mesmo [mˈɐʒ.mu] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « mesmo [mˈɐʒ.mu] »
- Brésil : écouter « mesmo [mˈez.mʊ] »
Références
- « mesmo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « mesmo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « mesmo », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « mesmo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes