linio

Espéranto

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif linio
\li.ˈni.o\
linioj
\li.ˈni.oj\
Accusatif linion
\li.ˈni.on\
liniojn
\li.ˈni.ojn\

linio \li.ˈni.o\

  1. Ligne.

Prononciation

Voir aussi

  • linio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *lei[1] glissant ») ; voyez limus glaise, limon ») ou limax limace »).

Verbe

linĭo, infinitif : linīre, parfait : linīvi, supin : linītum (Quatrième conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Enduire, frotter, oindre, couvrir d'un enduit, recouvrir.
  2. Barbouiller de, souiller, salir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Dérivés

  • illinio, inlinio oindre, enduire »)
  • liniatura action d'oindre »)
  • linimen liniment »)
  • linimentum enduit pour luter un vase »)
  • oblinio enduire, couvrir, souiller ; effacer »)
  • perlinio enduire entièrement, frotter de »)
  • relinio enduire »)
  • superlinio appliquer comme enduit »)
    • superlinitio action d'appliquer comme enduit, liniment »)

Références