lanza
: lanzá
Espagnol
Étymologie
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lanza \ˈlan.θa\ ou \ˈlan.sa\ |
lanzas \ˈlan.θas\ ou \ˈlan.sas\ |
lanza \ˈlan.θa\ ou \ˈlan.sa\ féminin
- Lance, arme offensive constituée d’un bâton et d’une lame fixée à son extrémité.
- Timon, sur une voiture à cheval, bâton attaché à l’avant qui sert à donner la direction guidée par les chevaux.
- Lance à incendie.
- Lancier, soldat portant une lance.
- Mercenaire pourvu de deux montures, un bon cheval et une mule ou cheval de charge, dont certains chevaliers se servaient pendant la guerre, leur offrant quelques terres et quelques privilèges.
- (Au pluriel) Argent que les nobles donnaient au roi afin de ne pas avoir à aller à la guerre.
Synonymes
Apparentés étymologiques
Dérivés
- lanza castellana
- lanza jineta
- lanza porquera
- media lanza
- correr lanzas
- deshacer las lanzas
- echar lanzas en la mar
- estar con la lanza en ristre
- hincar la lanza hasta el regatón a alguien
- no haber lanza enhiesta
- no romper lanzas con nadie
- quebrar lanzas
- romper lanzas
- ser una lanza
- caballo lanza
- capitán de lanzas
- gocete de lanza
- mano de la lanza
- mano de lanza
- paje de lanza
- servicio de lanzas
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| lanza \lanza\ |
lanzas \ˈlan.θa\ |
lanza masculin et féminin identiques
- (Mexique) Personne qui n’est pas digne de confiance.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe lanzar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) lanza | ||
| Impératif | Présent | (tú) lanza |
lanza \ˈlan.θa\