komen
Étymologie
- De l’anglais comment.
Verbe
komen \Prononciation ?\
Néerlandais
Étymologie
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | kom | kwam |
| jij | komt | |
| hij, zij, het | komt | |
| wij | komen | kwamen |
| jullie | komen | |
| zij | komen | |
| u | komt | kwam |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| zijn | komend | gekomen |
komen \koː.mǝⁿ\ (voir la conjugaison)
- Venir, arriver.
kom hier
- viens ici
komt u ook?
- serez-vous des nôtres ?
kom nou
- allez !
er komt onweer
- on va avoir de l’orage
Dérivés
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « komen [koː.mǝⁿ] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « komen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
komen
Variantes
Références
- Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue