come
Ancien français
Étymologie
Nom commun
come *\Prononciation ?\ féminin
- Chevelure.
- Crinière.
- Frondaison.
- Parure, ornement.
- La veille indiqua le mur au-dessus d'un âtre en briques ébréchées. On y avait dessiné un démon - costume rouge, come et trident. — (James Ellroy, Le Grand Nulle Part, 1989, éditions Rivages, Paris, 1989, traduction de l'anglais (Etats-Unis) par Freddy Michalski, Payot & Rivages pour l'édition de poche, 2019, page 295)
 
Conjonction
- Ainsi que, de même que
- Si come l'Escripture dit. — (Vie de Saint Nicolas, 1135-1150)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
- En sorte que, pour autant que
- En tant que, en qualité de
- Alors que, tandis que, aussi longtemps que, dès que
- Étant donné que
Variantes
Dérivés
- comé
- comelure
Références
- « come », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
- Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- WACE, Vie de sainte Marguerite, Conception de Nostre Dame et Vie de Saint Nicolas, édition bilingue, Publication, traduction, présentation et notes par Françoise Le Saux et Nathalie Bragantini-Maillard, édition Honoré Champion, Paris, 2019, p. 378-379.
Anglais
Étymologie
Verbe
| Temps | Forme | 
|---|---|
| Infinitif | to come \kʌm\ | 
| Présent simple, 3e pers. sing. | comes \kʌmz\ | 
| Prétérit | came \keɪm\ | 
| Participe passé | come \kʌm\ | 
| Participe présent | coming \ˈkʌm.ɪŋ\ | 
| voir conjugaison anglaise | |
come \kʌm\ irrégulier
- Venir.
- Come and have a go if you think you’re hard enough. - Viens tenter ta chance si tu penses que tu es assez fort.
 
 
- (Vulgaire) Éjaculer, jouir.
Antonymes
Dérivés
- come about
- come out
- comeback
- coming and going (va-et-vient)
- cum
Nom commun
come \kʌm\
Forme de verbe 1
come \kʌm\
- (Dialectal) Prétérit du verbe come.
Forme de verbe 2
| Temps | Forme | 
|---|---|
| Infinitif | to cum \kʌm\ | 
| Présent simple, 3e pers. sing. | cums \kʌmz\ | 
| Prétérit | came ou cummed \keɪm\ ou \kʌmd\ | 
| Participe passé | come ou cum ou cummed \kʌm\ ou \kʌmd\ | 
| Participe présent | cumming \ˈkʌm.ɪŋ\ | 
| voir conjugaison anglaise | |
come \kʌm\
- Participe passé du verbe to cum.
Prononciation
- \kʌm\
- Suisse (Genève) : écouter « come [Prononciation ?] »
- Californie (États-Unis) : écouter « come [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « come [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « come [Prononciation ?] »
- Afrique du Sud : écouter « come [Prononciation ?] »
Références
- Michael Newman, New York City English, De Gruyter Mouton, 2014, page 90
Espagnol
| Voir la conjugaison du verbe comer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) come | ||
| Impératif | Présent | (tú) come | 
come \ˈko.me\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de comer.
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif de comer.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe comer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) come | ||
| Impératif | Présent | (tú) come | 
come \ˈko.me\
Prononciation
- Venezuela : écouter « come [ˈko.me] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
| Invariable | 
|---|
| come \Prononciation ?\ | 
come \Prononciation ?\ (graphie ABCD)
Références
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 87
Italien
Étymologie
- Du latin quomodo.
Adverbe
come \ˈko.me\
- Comme.
- mangiare come un maiale. - manger comme un cochon.
 
- bianco come la neve. - blanc comme neige.
 
- come prima. - comme au commencement.
 
 
- Comment forme interrogative.
- come va? - Comment ça va ?
 
 
Dérivés
- antico come il mondo (« vieux comme le monde »)
- come i cavoli a merenda (« comme un cheveu sur la soupe »)
- come mai (« pourquoi, comme jamais »)
- come per caso (« comme par hasard »)
- come regola generale (« en règle générale »)
- come se fosse ieri (« comme si c’était hier »)
- nudo come un verme (« nu comme un ver »)
- solido come una roccia (« solide comme un roc »)
- vecchio come il mondo (« vieux comme le monde »)
Conjonction
come \ˈko.me\
Prononciation
- Italie : écouter « come [ˈko.me] »
- Monopoli (Italie) : écouter « come [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « come [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « come », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « come », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « come », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « come », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « come », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Verbe
come \Prononciation ?\
- Variante de kome.
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe comer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela come | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) come | 
Prononciation
- États-Unis : écouter « come [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Porto (Portugal) : écouter « come [Prononciation ?] »